# Romanian translation of OpenChurch (8.x-2.0-rc11)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenChurch (8.x-2.0-rc11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Picture"
msgstr "Imagine"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Menu item"
msgstr "Articol de meniu"
msgid "Add content"
msgstr "Adăugați conținut"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit"
msgid "Location"
msgstr "Locaţia"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
msgid "Text color"
msgstr "Culoare text"
msgid "User login"
msgstr "Autentificare utilizatori"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Position"
msgstr "Poziţie"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "ago"
msgstr "în urmă"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "următor ›"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Link color"
msgstr "Culoare link"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "« first"
msgstr "« primul"
msgid "last »"
msgstr "ultimul »"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Header top"
msgstr "Cap sus"
msgid "Header bottom"
msgstr "Cap jos"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Fața virtuală sau poza dumneavoastră."
msgid "Slate"
msgstr "Ardezie"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "All content"
msgstr "Tot conținutul"
msgid "Main page content"
msgstr "Conţinut principal pagină"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagină simplă"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Folosiți pagini simple pentru conținut static, cum ar fi o "
"pagină 'Despre noi'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Folosiți taguri pentru a grupa articolele similare în categorii."
msgid "Main background"
msgstr "Fundal principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Imagine de fundal laterală"
msgid "Footer background"
msgstr "Culoare de fundal a subsolului paginii"
msgid "Plum"
msgstr "Prună"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Titlu și slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Gheață"
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactați-ne"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
msgid "Image to be shown if no image is uploaded."
msgstr ""
"Imaginea care să fie afișată daca nici o imagine nu este "
"încărcată."
msgid "Site branding"
msgstr "Branding-ul sitului"
msgid "Site header"
msgstr "Antet sit"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Postat de @author_name la @date"
msgid "My site"
msgstr "Situl meu"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "User account menu"
msgstr "Meniu cont utilizator"
msgid "Basic block"
msgstr "Bloc de bază"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un bloc de bază conține un titlu și un conținut."
msgid "Website feedback"
msgstr "Feedback-ul site-ului"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML de bază"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML limitat"