# Turkish translation of OpenChurch (8.x-2.0-rc11)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenChurch (8.x-2.0-rc11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Podcast"
msgstr "Pod yayını"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
msgid "Event"
msgstr "Olay"
msgid "Picture"
msgstr "Görsel"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Menu item"
msgstr "Menü öğesi"
msgid "Add content"
msgstr "İçerik ekle"
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
msgid "Text color"
msgstr "Yazı rengi"
msgid "User login"
msgstr "Kullanıcı girişi"
msgid "Blog"
msgstr "Ağ Günlüğü"
msgid "Position"
msgstr "Konum"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "ago"
msgstr "önce"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ önceki"
msgid "next ›"
msgstr "sonraki ›"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Link color"
msgstr "Bağlantı rengi"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Mavi Lagün"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Posted"
msgstr "Gönderi Tarihi"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
msgid "« first"
msgstr "« ilk"
msgid "last »"
msgstr "son »"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Main navigation"
msgstr "Ana gezinti menüsü"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Header top"
msgstr "Üstbilginin tepesi"
msgid "Header bottom"
msgstr "Üstbilginin alt kısmı"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Sanal yüzünüz ya da resminiz."
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Status messages"
msgstr "Durum mesajları"
msgid "All content"
msgstr "Tüm içerikler"
msgid "Main page content"
msgstr "Ana sayfa içeriği"
msgid "Basic page"
msgstr "Temel sayfa"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Temel sayfaları, 'Hakkımızda' sayfası gibi sabit "
"içerikler için kullanın."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Benzer konulardaki yazıları kategoriler halinde gruplamak için "
"etiketleri kullanın."
msgid "Main background"
msgstr "Ana arkaplan"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Yan sütun arkaplanı"
msgid "Footer background"
msgstr "Altbilgi arkaplanı"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Başlık ve slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Ice"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Full HTML"
msgstr "Tam HTML"
msgid "Image to be shown if no image is uploaded."
msgstr "Görsel yüklenmediğinde gösterilecek görsel."
msgid "Site branding"
msgstr "Site markası"
msgid "Site header"
msgstr "Site Başlığı"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date tarihinde @author_name tarafından gönderildi"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Birincil yönetici eylemleri"
msgid "User account menu"
msgstr "Kullanıcı hesap menüsü"
msgid "Basic block"
msgstr "Temel blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Bir temel blok, bir başlık ve metinden oluşur."
msgid "Website feedback"
msgstr "Web sitesi geri bildirimi"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Temel HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Kısıtlı HTML"