# Hebrew translation of OpenFed (8.x-5.7)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenFed (8.x-5.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "weight"
msgstr "גובה"
msgid "value"
msgstr "ערך"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Use count"
msgstr "שימוש בספירה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Archive"
msgstr "ארכיון"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Timestamp"
msgstr "חותמת זמן"
msgid "Component"
msgstr "רכיב"
msgid "Components"
msgstr "רכיבים"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Inline"
msgstr "בשורה (inline)"
msgid "To"
msgstr "אל"
msgid "From"
msgstr "מאת"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Is less than"
msgstr "קטן מ-"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "פחות או שווה ל"
msgid "Is equal to"
msgstr "שווה ל"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "יותר או שווה ל"
msgid "Is greater than"
msgstr "יותר מ"
msgid "Is not equal to"
msgstr "לא שווה ל"
msgid "N/A"
msgstr "-ללא-"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Start date"
msgstr "תאריך התחלה"
msgid "End date"
msgstr "תאריך סיום"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "User login"
msgstr "כניסה"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "second"
msgstr "שניה"
msgid "minute"
msgstr "דקה"
msgid "day"
msgstr "יום"
msgid "month"
msgstr "חודש"
msgid "year"
msgstr "שנה"
msgid "hour"
msgstr "שעה"
msgid "timezone"
msgstr "אזור זמן"
msgid "Time zone handling"
msgstr "ניהול אזורי זמן"
msgid "Entity"
msgstr "יישות"
msgid "Object"
msgstr "אובייקט"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Completed"
msgstr "נשלם"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Timezone"
msgstr "איזור זמן"
msgid "Anonymous user"
msgstr "משתמש אנונימי"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Translation language"
msgstr "שפת התרגום"
msgid "Menus"
msgstr "תפריטים"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min ו-@max"
msgid "Used in"
msgstr "משמש ב-"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
msgid "Publish"
msgstr "פרסם"
msgid "Authenticated user"
msgstr "משתמש מאומת"
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
msgid "empty"
msgstr "ריק"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Embed"
msgstr "הטמעה"
msgid "Entity type"
msgstr "סוג ישות"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Display type"
msgstr "סוג תצוגה"
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Bundle"
msgstr "חבילה"
msgid "Permanent"
msgstr "קבוע"
msgid "Temporary"
msgstr "זמני"
msgid "Uses"
msgstr "שימושים"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "ריק (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "לא ריק"
msgid "MIME type"
msgstr "סוג MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "תאריך העלאה"
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"
msgid "SID"
msgstr "SID"
msgid "exposed"
msgstr "חשוף"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Is between"
msgstr "הוא בין"
msgid "between"
msgstr "בין"
msgid "Is not between"
msgstr "איננו בין"
msgid "not between"
msgstr "לא בין"
msgid "Min"
msgstr "מינימלי"
msgid "And max"
msgstr "ומירבי"
msgid "And"
msgstr "וגם"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Workflow settings"
msgstr "הגדרות workflow"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "מונע באמצעות דרופל"
msgid "Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
msgid "Add format"
msgstr "הוספת תבנית"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name חייב להיות מספר שלם חיובי."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Status messages"
msgstr "הודעות מצב"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Main page content"
msgstr "תוכן"
msgid "Long text"
msgstr "טקסט ארוך"
msgid "Basic page"
msgstr "עמוד פשוט"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"אפשר להשתמש בעמוד בסיסי עבור תוכן "
"סטטי, למשל עמוד ה'אודות' ."
msgid "Media browser"
msgstr "מאתר המדיה"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "לא ריק, מכיל ערך כלשהו (NOT NULL)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Footer menu"
msgstr "תפריט בתחתית הדף"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgctxt "datetime"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "חודש"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "יום"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Date only"
msgstr "רק תאריך"
msgid "File usage"
msgstr "שימוש בקובץ"