# Japanese translation of Pathauto (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pathauto (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "セパレーター"
msgid "URL alias"
msgstr "URLエイリアス"
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
msgid "Verbose"
msgstr "詳細なメッセージを出力"
msgid "Display alias changes (except during bulk updates)."
msgstr "エイリアスの変更内容を表示します。(一括アップデート時は除く)"
msgid "Replace by separator"
msgstr "セパレーターに置換"
msgid "Maximum alias length"
msgstr "エイリアスの最大文字数"
msgid "Maximum component length"
msgstr "コンポーネントの最大文字数"
msgid "Update action"
msgstr "アップデート動作"
msgid "Strings to Remove"
msgstr "取り除く文字列"
msgid "Pathauto"
msgstr "自動エイリアス設定"
msgid ""
"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for "
"the content they manage."
msgstr ""
"コンテンツ管理のために、自動的に URL "
"エイリアス(別名)を生成するメカニズムを提供します。"
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
msgid "Languages"
msgstr "言語"
msgid "Period"
msgstr "期間"
msgid "Asterisk"
msgstr "アスタリスク"
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
msgid "Relationship"
msgstr "リレーションシップ"
msgid ""
"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an "
"existing alias. Alias changed to %alias."
msgstr ""
"自動生成されたエイリアス %original_alias "
"は、既存のエイリアスとコンフリクトしたため %alias "
"に変更されました。"
msgid "Delete aliases"
msgstr "エイリアスの削除"
msgid "Automatic alias"
msgstr "エイリアスの自動生成"
msgid ""
"Character used to separate words in titles. This will replace any "
"spaces and punctuation characters. Using a space or + character can "
"cause unexpected results."
msgstr ""
"タイトル中の単語を区切るために使用される文字(記号)です。 "
"セパレーターはスペースや句読点(記号)の置換にも利用されます。 "
"スペースやプラス(+)記号を使用した場合、予想外の結果を引き起こす可能性があります。"
msgid "Character case"
msgstr "大文字・小文字の区別"
msgid "Do nothing. Leave the old alias intact."
msgstr ""
"なにもしません。 既存の URL "
"エイリアスをそのまま使用します。"
msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning."
msgstr ""
"新しい URL エイリアスを作成します。 既存の URL "
"エイリアスもそのまま機能させておきます。"
msgid "Create a new alias. Delete the old alias."
msgstr ""
"新しい URL エイリアスを作成します。 既存の URL "
"エイリアスは削除します。"
msgid "Transliterate prior to creating alias"
msgstr "URL エイリアスを生成する前に翻訳を行う"
msgid ""
"Filters the new alias to only letters and numbers found in the "
"ASCII-96 set."
msgstr ""
"ASCII-96 "
"セット内に存在する文字列や数字だけを抽出して新しい "
"URL エイリアスを生成します。"
msgid "No action (do not replace)"
msgstr "なにもしない(置換しない)"
msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count."
msgstr ""
"すべての URL エイリアスを削除します。 削除される "
"URL エイリアスの数: %count"
msgid ""
"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be "
"deleted: %count."
msgstr ""
"@labelページのすべての URL "
"エイリアスを削除します。 削除される URL "
"エイリアスの数: %count"
msgid "Delete aliases now!"
msgstr "エイリアスの削除"
msgid "All of your path aliases have been deleted."
msgstr "すべての URL エイリアスが削除されました。"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Patterns"
msgstr "パターン"
msgid "Comma"
msgstr "コンマ"
msgid "Uses"
msgstr "機能"
msgid "Slash"
msgstr "スラッシュ"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "エイリアス: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "エイリアスなし"
msgid "Punctuation"
msgstr "記号"
msgid "Broken"
msgstr "壊れている"
msgid "Ampersand"
msgstr "アンパサンド(&)"
msgid ""
"What should Pathauto do when updating an existing content item which "
"already has an alias?"
msgstr "すでにエイリアスがある既存のコンテンツを更新した場合の、自動エイリアス設定の動作。"
msgid "Reduce strings to letters and numbers"
msgstr "文字列を文字と数字に分解"
msgid ""
"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use "
"this to remove punctuation."
msgstr "URLエイリアスから取り除く文字列を、カンマ区切りで入力してください。句読点を除去するのにこの機能を使用しないでください。"
msgid "Choose aliases to delete"
msgstr "削除するエイリアスを選択"
msgid "All aliases"
msgstr "すべてのエイリアス"
msgid ""
"Note: there is no confirmation. Be sure of your "
"action before clicking the \"Delete aliases now!\" button.
You "
"may want to make a backup of the database and/or the url_alias table "
"prior to using this feature."
msgstr ""
"注意: "
"確認画面はありません。\"エイリアスの削除\"ボタンをクリックする前によく確認して下さい。
この機能を使用する前に、データベースやurl_aliasテーブルのバックアップをとるのも良いでしょう。"
msgid "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path."
msgstr ""
"内部パスと同じであるため、エイリアス %alias "
"を無視します。"
msgid "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias."
msgstr ""
"%source のエイリアス %old_alias を置き換え、%alias "
"を作成しました。"
msgid "Created new alias %alias for %source."
msgstr "%source のエイリアス %alias を作成しました。"
msgid "Administer pathauto"
msgstr "自動エイリアス設定の管理"
msgid ""
"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk "
"delete URL-aliases."
msgstr "自動的に生成されるエイリアスのパターンを設定したり、URLエイリアスを一括削除することができるようになります。"
msgid "Notify of Path Changes"
msgstr "パスの変更の通知"
msgid "Determines whether or not users are notified."
msgstr "ユーザーに通知するかどうかを選択してください。"
msgid "Bulk updating URL aliases"
msgstr "URLエイリアスを一括更新"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"引数の @operation を処理中にエラーが発生しました: "
"@args"
msgid "Generated 1 URL alias."
msgid_plural "Generated @count URL aliases."
msgstr[0] "1個のURLエイリアスを生成しました。"
msgstr[1] "@count個のURLエイリアスを生成しました。"
msgid "Update URL alias"
msgstr "URLエイリアスを更新"
msgid "Generate automatic URL alias"
msgstr "URL エイリアスを自動生成する"
msgid "Uncheck this to create a custom alias below."
msgstr "カスタムエイリアスを下で作成する場合はこのチェックを外してください。"
msgid "Bulk generate"
msgstr "一括生成"
msgid "Broken/Missing"
msgstr "壊れている/見つからない"
msgid ""
"Uncheck this to create a custom alias below. Configure URL alias patterns."
msgstr ""
"カスタムエイリアスを下で作成する場合はこのチェックを外してください。URLエイリアスのパターンを設定。"
msgid "Add Pathauto pattern"
msgstr "Pathauto パターンを追加"
msgid "Pathauto pattern config"
msgstr "Pathauto パターンの設定"
msgid "Pathauto pattern"
msgstr "Pathauto パターン"
msgid "Select the types of paths for which to generate URL aliases"
msgstr "URLエイリアスを生成するパスの種類を選択"
msgid "Select which URL aliases to generate"
msgstr "生成するURLエイリアスを選択"
msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only"
msgstr "エイリアスのないパスのみのURLエイリアスを生成"
msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias"
msgstr "古いURLエイリアスのパスになっているURLエイリアスを更新"
msgid "Regenerate URL aliases for all paths"
msgstr "すべてのパスのURLエイリアスを再生成"