# Ukrainian translation of PhotoSwipe (8.x-2.3)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PhotoSwipe (8.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
msgid "Error Message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "History"
msgstr "Історія"
msgid "Node Title"
msgstr "Заголовок матеріалу"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
msgid "Share"
msgstr "Спільні файли"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Шаблони заміни"
msgid "Custom caption"
msgstr "Власний підпис"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Preload"
msgstr "Попереднє завантаження"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Spacing"
msgstr "Інтервал"
msgid "Modal"
msgstr "Модальне"
msgid "At least @a"
msgstr "Щонайменше @a"
msgid "Node image style"
msgstr "Стиль зображення матеріалу"
msgid "Node image style: @style"
msgstr "Стиль зображення матеріалу: @style"
msgid "Node image style: Original image"
msgstr ""
"Стиль зображення матеріалу: "
"Оригінальне зображення"
msgid "Entity title"
msgstr "Заголовок сутності"
msgid "Hide (do not display image)"
msgstr "Приховати (не відображати зображення)"
msgid "Image style to use in the node."
msgstr ""
"Стиль зображення, що буде "
"використовуватись у матеріалі."
msgid "Node image style: Hide"
msgstr "Стиль зображення матеріалу: приховати"
msgid "Custom (with tokens)"
msgstr "Власний (із замінниками)"
msgid ""
"For token support the token module must be "
"installed."
msgstr ""
"Для підтримки замінників має бути "
"встановлений модуль "
"Замінник."
msgid "@e: At least @a"
msgstr "@e: Щонайменше @a"
msgid "No special style."
msgstr "Без окремого стилю."
msgid "Image style to use in the content for the first image."
msgstr ""
"Стиль зображення, що буде "
"використовуватись першим зображенням "
"у матеріалі."
msgid ""
"PhotoSwipe provides a nice javascript-based display for photo "
"galleries, very sleek on mobile browsers."
msgstr ""
"PhotoSwipe забезпечує показ фотогалереї на "
"основі JavaScript, дуже швидкий на "
"мобільних браузерах."
msgid "PhotoSwipe website"
msgstr "Веб-сайт PhotoSwipe"
msgid "Force jQuery Mobile integration"
msgstr "Примусова інтеграція jQuery Mobile"
msgid ""
"By default, PhotoSwipe will try and work this out for you. Enable this "
"if PhotoSwipe fails to do so."
msgstr ""
"За замовчуванням, PhotoSwipe "
"намагатиметься вирішити цю проблему "
"для вас. Увімкніть це, якщо PhotoSwipe не "
"зробить так як потрібно."
msgid "Photoswipe"
msgstr "Photoswipe"
msgid "Photoswipe image style"
msgstr "Стиль зображення Photoswipe"
msgid "Image style to use in the Photoswipe."
msgstr ""
"Стиль зображення, що використовується "
"у Photoswipe."
msgid "Photoswipe image style: @style"
msgstr "Стиль зображення Photoswipe: @style"
msgid "photoswipe image style: Original image"
msgstr ""
"Стиль зображення Photoswipe: оригінальне "
"зображення"
msgid "PhotoSwipe"
msgstr "PhotoSwipe"
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Попередня (стрілка ліворуч)"
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Наступна (стрілка праворуч)"
msgid "The image could not be loaded."
msgstr ""
"Зображення "
"неможливо завантажити."
msgid "Escape Key"
msgstr "Клавіша Escape"
msgid "Arrow Keys"
msgstr "Клавіши стрілок"
msgid "Main Class"
msgstr "Основний клас"
msgid "Directory @path was created"
msgstr "Каталог @path було створено"