# Estonian translation of Publish Away Field (8.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Publish Away Field (8.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "File"
msgstr "Manus"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Original image"
msgstr "Algne pilt"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Rows"
msgstr "Ridu"
msgid "Minimum height"
msgstr "Vähim kõrgus"
msgid "Minimum width"
msgstr "Vähim laius"
msgid "pixels"
msgstr "pikslit"
msgid "Maximum height"
msgstr "Suurim kõrgus"
msgid "Maximum width"
msgstr "Suurim laius"
msgid "Maximum image resolution"
msgstr "Pildi maksimaalne eraldusvõime"
msgid "Default image"
msgstr "Vaikimisi pilt"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternatiivne tekst"
msgid "Upload destination"
msgstr "Üleslaadimiste asukoht"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Vali kuhu tuleks failid salvestada. Privaatse failihoidla kasutamine "
"tähendab suuremat koormust kui avaliku korral, aga lubab määrata "
"failidele piiratud ligipääsuõiguseid."
msgid "Minimum image resolution"
msgstr "Pildi minimaalne eraldusvõime"
msgid "Enable Alt field"
msgstr "Aktiveeri Alt väli"
msgid "Enable Title field"
msgstr "Aktiveeri Title väli"
msgid ""
"The title attribute is used as a tooltip when the mouse hovers over "
"the image."
msgstr "Tiitli atribuuti kasutatakse vihjena, kui hiir asub pildi kohal."
msgid "Image style"
msgstr "Pildi stiil"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "None (original image)"
msgstr "Puudub (algne pilt)"
msgid "Link image to"
msgstr "Lingi pilt"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Pildi stiil: @style"
msgid "Linked to content"
msgstr "Link sisule"
msgid "Linked to file"
msgstr "Link failile"
msgid "Nothing"
msgstr "Mitte midagi"
msgid "Alt field required"
msgstr "Alt välja täitmine on kohustuslik"
msgid "Title field required"
msgstr "Välja Pealkiri täitmine on kohustuslik"
msgid ""
"If no image is uploaded, this image will be shown on display and will "
"override the field's default image."
msgstr ""
"Kui ühtegi pilti pole üles laaditud, näidatakse hoopis seda pilti, "
"see asendab välja vaikimisi pildi."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst mida kuvatakse välja sees kuni väärtust hakatakse sisestama. "
"Seda vihjet kasutatakse näiteväärtusena või lühikirjeldusena "
"oodatud formaadist."
msgid "No placeholder"
msgstr "Placeholder puudub"
msgid "Image to be shown if no image is uploaded."
msgstr "Pilt, mida kasutatakse siis, kui ühtegi pilti pole üles laetud."
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, and when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Teksti kasutatakse ekraanilugejate ja otsingumootorite poolt ning "
"siis, kui pilti ei õnnestu laadida."
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: ei tohi olla pikem kui @max märki."
msgid ""
"The minimum allowed image size expressed as WIDTH×HEIGHT (e.g. "
"640×480). Leave blank for no restriction. If a smaller image is "
"uploaded, it will be rejected."
msgstr ""
"Minimaalne lubatud pildi suurus LAIUSxKÕRGUS väljendatuna. Jäta "
"tühjaks piirangu keelamiseks. Kui üles laetud pilt on väiksem, siis "
"sellest keeldutakse."
msgid "Making this field required is recommended."
msgstr "Selle välja täitmine on soovitatav muuta kohustuslikuks."
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Seadista pildistiile"