# Italian translation of Quick Start (8.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2018 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Start (8.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "On"
msgstr "Acceso"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tassonomia"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termine della tassonomia"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
msgid "Components"
msgstr "Componenti"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Add content"
msgstr "Aggiungi contenuto"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgid "Menu link"
msgstr "Voce del menu"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosso alla prima pagina"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Sempre in cima agli elenchi"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Authored on"
msgstr "Creato il"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Precedente"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguente ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utente anonimo"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Block description"
msgstr "Descrizione del blocco"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Utente autenticato"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Landing page"
msgstr "Pagina di destinazione"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta tag"
msgid "Frontpage"
msgstr "Pagina iniziale"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "La procedura d'installazione ha riscontrato un errore."
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "All content"
msgstr "Tutti i contenuti"
msgid "Monthly archive"
msgstr "Archivio mensile"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Non è stato creato alcun contenuto per la prima pagina."
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina base"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilizza pagine di base per i tuoi contenuti statici come ad "
"esempio per una pagina 'Chi siamo'."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Data e ora in cui il nodo è stato creato."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Data e ora in cui il nodo è stato modificato l'ultima volta."
msgid "The time that the custom block was last edited."
msgstr "L'ultima volta che il blocco è stato modificato."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Elenchi (Viste)"
msgid "A brief description of your block."
msgstr "Una breve descrizione del tuo blocco."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Nome utente dell'autore del contenuto."
msgid "Basic block"
msgstr "Blocco base"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un blocco di base contiene un titolo e un corpo."
msgid "All content, by month."
msgstr "Tutti i contenuti, per mese."
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr "Tutti i contenuti promossi in prima pagina."
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "Benvenuti in [site:name]"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"