# Basque translation of Quick Start (8.x-1.0-beta15)
# Copyright (c) 2018 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Start (8.x-1.0-beta15)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Feed"
msgstr "Jarioa"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomia terminoa"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Panels"
msgstr "Panelak"
msgid "Add content"
msgstr "Edukia gehitu"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Menu link"
msgstr "Menu esteka"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Atariko orria sustatua"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Zerrenden gainean itsaskor"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Authored on"
msgstr "Noiz egina:"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Aurrekoak"
msgid "Next ›"
msgstr "Hurrengoak ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Block description"
msgstr "Blokearen azalpena"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Egiaztatutako erabiltzailea"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Frontpage"
msgstr "Azaleko orria"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Instalazioak errore bat aurkitu du."
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Ez da oraindik azaleko edukirik sortu."
msgid "Basic page"
msgstr "Oinarrizko orria"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Oinarrizko orriak eduki estatikoak sortzeko erabili. Adibidez "
"'Guri buruz' orrialdea."
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML Guztia"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Egilearen erabiltzaile izena."
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "Ongi etorria [site:name] gunera"