# Occitan translation of Radix Admin (6.0.0-alpha13)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Radix Admin (6.0.0-alpha13)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pagina"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterala"
msgid "Loading"
msgstr "En cors de cargament"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Error message"
msgstr "Messatge d'error"
msgid "Warning message"
msgstr "Messatge d'avertiment"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Propulsat per Drupal"
msgid "Status messages"
msgstr "Messatges de statut"
msgid "Main page content"
msgstr "Contengut de la pagina principala"
msgid "Status message"
msgstr "Messatge d'estat"
msgid "Hide summary"
msgstr "Amagar lo resumit"
msgid "Edit summary"
msgstr "Modificar lo resumit"
msgid "Add a new file"
msgstr "Apondètz un fichièr novèl"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"No heu creat encara cap tipe de contengut. Anatz a la <a "
"href=\"@create-content\">pagina de creacion de tipe de contengut</a> "
"per apondre-ne un novèl."
