# Norwegian Bokmål translation of Radix Admin (6.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Radix Admin (6.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidestolpe"
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Warning message"
msgstr "Varselmelding"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "No items selected"
msgstr "Ingen element er valgt"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Laget med Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeldinger"
msgid "Main page content"
msgstr "Hovedsideinnhold"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmelding"
msgid "Hide summary"
msgstr "Skjul sammendrag"
msgid "Edit summary"
msgstr "Rediger sammendrag"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har ikke opprettet noen innholdstyper enda. Gå til <a "
"href=\"@create_content\">siden for opprettelse av innholdstyper</a> "
"for å legge til en ny innholdstype."
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Du har ulagrede endringer."
msgid "Site branding"
msgstr "Nettstedets profilelementer"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "User account menu"
msgstr "Brukerkonto-meny"
msgid "Search form (narrow)"
msgstr "Søkeskjema (smalt)"
msgid "Search form (wide)"
msgstr "Søkeskjema (bredt)"
