# Esperanto translation of RedHen CRM (2.2.0-rc1)
# Copyright (c) 2026 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RedHen CRM (2.2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakto"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Desc"
msgstr "malkreske"
msgid "Operation"
msgstr "Operacio"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigu laŭ"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Grandeco de tekstokampo"
msgid "Permissions"
msgstr "Permesoj"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid "Entity type"
msgstr "Speco de ento"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Kongruado de aŭtomataj kompletigitiloj"
msgid "Bundle"
msgstr "Fasko"
msgid "contact"
msgstr "kontakto"
msgid "Placeholder"
msgstr "Lokokupilo"
msgid "- All -"
msgstr "- Ĉio -"
msgid "Asc"
msgstr "kreske"
