# German translation of rokka (3.0.15)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rokka (3.0.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "hidden"
msgstr "ausgeblendet"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankerpunkt"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "no"
msgstr "Nein"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturbild"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "The width of the image."
msgstr "Die Breite des Bildes."
msgid "The height of the image."
msgstr "Die Höhe des Bildes"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
msgid "Output format"
msgstr "Ausgabeformat"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch abspielen"
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
msgid "Organization Name"
msgstr "Name der Organisation"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Mit einem Fehler beendet."
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
msgid "API Credentials"
msgstr "API-Legitimation"
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
msgid "Publishing status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
msgid "Box"
msgstr "Box"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
msgid "Image style"
msgstr "Bildstil"
msgid "visible"
msgstr "sichtbar"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
msgid "Secondary Color"
msgstr "Sekundärfarbe"
msgid "Text align"
msgstr "Textausrichtung"
msgid "An error occurred during processing"
msgstr "Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten"
msgid "Autoplay: %autoplay"
msgstr "Automatisch abspielen: %autoplay"
msgid "Loop: %loop"
msgstr "Wiederholen: %loop"
msgid "Muted: %muted"
msgstr "Stummgeschaltet: %muted"
msgid "API Endpoint"
msgstr "API-Endpunkt"
msgid "Muted"
msgstr "Stummgeschaltet"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem die Entität erstellt wurde."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Der letzte Aktualisierungszeitpunkt der Entität."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
msgid "Show playback controls"
msgstr "Steuerelemente anzeigen"
msgid "Playback controls: %controls"
msgstr "Wiedergabesteuerelemente: %controls"
