# Catalan translation of Studicomy Theme (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Studicomy Theme (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Read more"
msgstr "Llegeix més"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Core"
msgstr "Nucli"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'ariadna"
msgid "Add new comment"
msgstr "Afegeix un nou comentari"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Afegeix un nou comentari a aquesta pàgina."
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vés a la primera pàgina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vés a la darrera pàgina"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pestanyes primàries"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Pestanyes secundàries"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
msgid "(active tab)"
msgstr "(pestanya activa)"
msgid ""
"Log in or register to "
"post comments"
msgstr ""
"Inicieu sessió o registreu-vos per a enviar comentaris"
msgid "Log in to post comments"
msgstr "Inicieu sessió per a enviar comentaris"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina anterior"
msgid "Last page"
msgstr "Última pàgina"
msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina"
msgid "@local-task-title@active"
msgstr "@local-task-title@active"