# Occitan translation of SVG image field (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SVG image field (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Default image"
msgstr "Image per defaut"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Aqueste tèxte serà utilizat pels lectors d'ecran, los recercadors o "
"quand los imatges es pas pòscan cargar."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Lo títol apareis jos la forma d'infobulla quand l'utilizaire susvòla "
"l'imatge amb sa mirga."
msgid "Upload destination"
msgstr "Destinacion dels mandadisses"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Seleccionatz ont volètz emmagazinar los fichièrs finals. "
"L'emmagazinament de fichièrs privats a una sobrecàrrega significant "
"respecte los fichièrs public, mas permet l'accès restringit als "
"fichièrs d'aqueste camp."
msgid "This field stores the ID of an image file as an integer value."
msgstr "Lo camp emmagazina l'ID d'un imatge coma una valor entièr."
msgid "If no image is uploaded, this image will be shown on display."
msgstr ""
"Se es pas carrega cap imatge, al visualizar lo contengut es aficharà "
"aquesta."
msgid "Enable Alt field"
msgstr "Activar lo camp Alt"
msgid "Enable Title field"
msgstr "Activar lo camp Títol"
msgid ""
"The title attribute is used as a tooltip when the mouse hovers over "
"the image."
msgstr ""
"L'atribut títol s'utiliza coma rètol emergent quand lo ratolí passa "
"per sobre de l'imatge."