# Estonian translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Priority"
msgstr "Tähtsus"
msgid "Tag"
msgstr "Sildid"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
msgid "High"
msgstr "Tugev"
msgid "Low"
msgstr "Nõrk"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Site name"
msgstr "Saidi nimi"
msgid "Site"
msgstr "Sait"
msgid "Available updates"
msgstr "Saadaolevad uuendused"
msgid "Sender"
msgstr "Saatja"
msgid "To"
msgstr "Kellele"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Plain text"
msgstr "Lihttekst"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Send"
msgstr "Saada"
msgid "Recipient"
msgstr "Adressaat"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Asendusmustrid"
msgid "Display name"
msgstr "Kuvanimi"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Account blocked"
msgstr "Konto on blokeeritud"
msgid "Addresses"
msgstr "Aadressid"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automaatne vastus"
msgid "Set as default"
msgstr "Sea vaike valikuks"
msgid "Store name"
msgstr "Poe nimi"
msgid "Null"
msgstr "Null"
msgid "Warnings"
msgstr "Hoiatused"
msgid "Site email address"
msgstr "Saidi e-posti aadress"
msgid "Sender name"
msgstr "Saatja nimi"
msgid "Password recovery"
msgstr "Parooli taastamine"
msgid "Account activation"
msgstr "Konto on aktiveeritud"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Kasutajakonto sulgemise kinnitus"
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
msgid "Order number"
msgstr "Tellimuse number"
msgid "Email theme"
msgstr "E-kirja kujundus"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Haldur (kasutaja ootab kinnitust)"
msgid "Account created by administrator"
msgstr "Konto on loodud halduri poolt"
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr "Registreerimise kinnitus (halduri kinnitust ei ole vaja)"
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr "Registreerimise kinnitus (halduri nõusoleku ootel)"
msgid "Account cancelled"
msgstr "Konto tühistatud"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"E-kirja saatmine ebaõnnestus. Kui probleem püsib, võta ühendust "
"lehe administraatoriga."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (verifitseerimata)"
