# Finnish translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
msgid "Tag"
msgstr "Tagi"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
msgid "High"
msgstr "Korkein"
msgid "Low"
msgstr "Alin"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
msgid "Issue"
msgstr "Numero"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Site name"
msgstr "Sivuston nimi"
msgid "Site"
msgstr "Sivusto"
msgid "Available updates"
msgstr "Saatavilla olevat päivitykset"
msgid "To"
msgstr "Osoitteeseen"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Plain text"
msgstr "Puhdas teksti"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "Recipient"
msgstr "Vastaanottaja"
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgid "Email subject"
msgstr "Sähköpostin otsikko"
msgid "Override"
msgstr "Ohita"
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Korvauskuviot"
msgid "Display name"
msgstr "Näyttönimi"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteetti"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjän nimi"
msgid "Account blocked"
msgstr "Tilin käyttö estetty"
msgid "Addresses"
msgstr "Osoitteet"
msgid "Add address"
msgstr "Lisää osoite"
msgid "Host name"
msgstr "Isäntänimi"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automaattivastaus"
msgid "Set as default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
msgid "Inline images"
msgstr "Inline-kuvat"
msgid "Verify"
msgstr "Tarkista"
msgid "Null"
msgstr "Nolla"
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
msgid "Add element"
msgstr "Lisää elementti"
msgid "Site email address"
msgstr "Sivuston sähköpostiosoite"
msgid "Sender name"
msgstr "Lähettäjän nimi"
msgid "Password recovery"
msgstr "Salasanan palautus"
msgid "Account activation"
msgstr "Tilin aktivointi"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Tilin sulkemisen vahvistaminen"
msgid "Order number"
msgstr "Tilauksen numero"
msgid "Simplenews subscriber"
msgstr "Simplenews tilaaja"
msgid "Add and configure"
msgstr "Lisää ja konfiguroi"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Ylläpitäjä (käyttäjä odottaa hyväksyntää)"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Sähköpostin lähettäminen epäonnistui. Ota yhteyttä sivuston "
"ylläpitäjään, jos ongelma toistuu."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (ei varmistettu)"
msgid "Resend receipt"
msgstr "Lähetä kuitti uudelleen"
