# French translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
msgid "High"
msgstr "Haute"
msgid "Low"
msgstr "Faible"
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Issue"
msgstr "Ticket"
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
msgid "Site"
msgstr "Site"
msgid "Available updates"
msgstr "Mises à jour disponibles"
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
msgid "To"
msgstr "À"
msgid "From"
msgstr "A partir de"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL du logo"
msgid "Email subject"
msgstr "Sujet du courriel"
msgid "Override"
msgstr "Supplanter"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motifs de substitution"
msgid "Display name"
msgstr "Nom de l'affichage"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "Email body"
msgstr "Corps du courriel"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account blocked"
msgstr "Compte bloqué"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
msgid "Add address"
msgstr "Ajouter une adresse"
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Add policy"
msgstr "Ajouter une politique"
msgid "Edit policy"
msgstr "Modifier la politique"
msgid "Receipt"
msgstr "Accusé de réception"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Réponse automatique"
msgid "Set as default"
msgstr "Définir comme paramètre par défaut"
msgid "Bcc"
msgstr "cci"
msgid "Inline images"
msgstr "Images incluses"
msgid "Store name"
msgstr "Nom de la boutique"
msgid "Native"
msgstr "Natif"
msgid "Cc"
msgstr "cc"
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"
msgid "Null"
msgstr "Vide"
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
msgid "Add element"
msgstr "Ajouter un élément"
msgid "Site email address"
msgstr "Adresse de courriel du site"
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
msgid "Password recovery"
msgstr "Récupération de mot de passe"
msgid "Account activation"
msgstr "Activation du compte"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Confirmation de l'annulation du compte"
msgid "Order number"
msgstr "Numéro de commande"
msgid "Simplenews subscriber"
msgstr "Abonné Simplenews"
msgid "Commerce order"
msgstr "Commande Drupal commerce"
msgid "Add and configure"
msgstr "Ajouter et configurer"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Administrateur (utilisateur en attente d'approbation)"
msgid "Local domain"
msgstr "Domaine local"
msgid "Account created by administrator"
msgstr "Compte créé par un administrateur"
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr "Inscription confirmée (Aucune validation requise)"
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr "Inscription confirmée (Validation requise)"
msgid "Account cancelled"
msgstr "Compte annulé"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Impossible d'envoyer le courriel. Contacter l'administrateur du site "
"si le problème persiste."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (non vérifié)"
msgid "Delete policy"
msgstr "Supprimer la politique"
msgid "Resend receipt"
msgstr "Renvoyer le reçu"
