# Galician translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
msgid "Issue"
msgstr "Incidencia"
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do sitio"
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
msgid "Available updates"
msgstr "Actualizacións dispoñibles"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto sen formato"
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Recipient"
msgstr "Recipiente"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL do logotipo"
msgid "Override"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Port"
msgstr "Porto"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patróns de reemplazo"
msgid "Display name"
msgstr "Nome a amosar"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
msgid "Account blocked"
msgstr "Conta bloqueada"
msgid "Add address"
msgstr "Engadir enderezo"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Resposta automática"
msgid "Set as default"
msgstr "Establecer por defecto"
msgid "Store name"
msgstr "Nome da tenda"
msgid "Null"
msgstr "Null"
msgid "Add element"
msgstr "Engadir elemento"
msgid "Site email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico do sitio"
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remitente"
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperación de contrasinal"
msgid "Account activation"
msgstr "Activación da conta"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Confirmación da cancelación da conta"
msgid "Order number"
msgstr "Número de pedido"
msgid "Simplenews subscriber"
msgstr "Subscriptor de Simplenews"
msgid "Email theme"
msgstr "Tema de correo-e"
