# Hungarian translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "High"
msgstr "Magas"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Issue"
msgstr "Feladat"
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Site name"
msgstr "A webhely neve"
msgid "Site"
msgstr "Webhely"
msgid "Available updates"
msgstr "Elérhető frissítések"
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Logo URL"
msgstr "Logó webcíme"
msgid "Email subject"
msgstr "Email tárgya"
msgid "Override"
msgstr "Felülírás"
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
msgid "Validate"
msgstr "Érvényesítés"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Helyettesítési minták"
msgid "Display name"
msgstr "Megjelenített név"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Email body"
msgstr "E-mail törzse"
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "Account blocked"
msgstr "Zárolt felhasználó"
msgid "Addresses"
msgstr "Címek"
msgid "Add address"
msgstr "Cím megadása"
msgid "Host name"
msgstr "Számítógép név"
msgid "Receipt"
msgstr "Nyugtázás"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automatikus válasz"
msgid "Set as default"
msgstr "Beállítás alapértelmezettként"
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
msgid "Inline images"
msgstr "Beágyazott képek"
msgid "Store name"
msgstr "Az áruház neve"
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőriz"
msgid "Null"
msgstr "(Érték nélküli)"
msgid "Policy"
msgstr "Irányelv"
msgid "Warnings"
msgstr "Figyelmeztetések"
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
msgid "Add element"
msgstr "Új elem"
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
msgid "Site email address"
msgstr "A webhely e-mail címe"
msgid "Sender name"
msgstr "Feladó neve"
msgid "Password recovery"
msgstr "Új jelszó igénylése"
msgid "Account activation"
msgstr "Felhasználó aktiválása"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Felhasználó törlésének megerősítése"
msgid "Transport"
msgstr "Átvitel"
msgid "Order number"
msgstr "Rendelés száma"
msgid "Simplenews subscriber"
msgstr "<em>Simplenews</em> feliratkozók"
msgid "Add and configure"
msgstr "Hozzáadás és beállítás"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Admin (elbírálásra váró regisztráció)"
msgid "Account created by administrator"
msgstr "Adminisztrátor által létrehozott fiók"
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr "Regisztráció megerősítése (Jóváhagyás nem szükséges)"
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr "Regisztráció megerősítése (Jóváhagyásra vár)"
msgid "Account cancelled"
msgstr "Fiók zárolva"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Nem lehet e-mailt küldeni. Ha a probléma tartósan fennáll, akkor "
"értesíteni kell a webhely üzemeltetőjét."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (nem ellenőrzött)"
msgid "Resend receipt"
msgstr "Nyugta újraküldése"
