# Italian translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
msgid "High"
msgstr "Alto"
msgid "Low"
msgstr "Basso"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Site name"
msgstr "Nome del sito"
msgid "Site"
msgstr "Sito"
msgid "Available updates"
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Override"
msgstr "Sovrascrivi"
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Schemi di sostituzione"
msgid "Display name"
msgstr "Nome visualizzato"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "Account blocked"
msgstr "Profilo utente bloccato"
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Risposta automatica"
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
msgid "Inline images"
msgstr "Immagini 'Inline'"
msgid "Store name"
msgstr "Nome negozio"
msgid "Null"
msgstr "Null"
msgid "Warnings"
msgstr "Notifiche"
msgid "Add element"
msgstr "Aggiungi elemento"
msgid "Site email address"
msgstr "Indirizzo e-mail del sito"
msgid "Sender name"
msgstr "Nome del mittente"
msgid "Password recovery"
msgstr "Recupero password"
msgid "Account activation"
msgstr "Attivazione profilo utente"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Conferma di eliminazione del profilo utente"
msgid "Transport."
msgstr "Trasporto."
msgid "Order number"
msgstr "Numero d'ordine"
msgid "Add and configure"
msgstr "Aggiungi e configura"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Admin (utente in attesa di approvazione)"
msgid "Account created by administrator"
msgstr "Profilo creato dall'amministratore"
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr "Conferma iscrizione (Nessuna approvazione richiesta)"
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr "Conferma iscrizione (Approvazione richiesta)"
msgid "Account cancelled"
msgstr "Profilo utente eliminato"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Impossibile mandare email. Contatta l'amministratore del sito se il "
"problema persiste."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (non verificato)"
