# Japanese translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
msgid "High"
msgstr "高い"
msgid "Low"
msgstr "低い"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Mail"
msgstr "メール"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Site name"
msgstr "サイト名"
msgid "Site"
msgstr "サイト"
msgid "Available updates"
msgstr "利用可能なアップデート"
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "Plain text"
msgstr "プレーンテキスト"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Send"
msgstr "送信"
msgid "Recipient"
msgstr "受信者"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Email subject"
msgstr "件名"
msgid "Override"
msgstr "上書き"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
msgid "Validate"
msgstr "確認"
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "置換パターン"
msgid "Display name"
msgstr "表示名"
msgid "Entity"
msgstr "エンティティ"
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Inline CSS"
msgstr "インラインCSS"
msgid "Account blocked"
msgstr "アカウントブロック"
msgid "Addresses"
msgstr "住所"
msgid "Add address"
msgstr "住所を追加"
msgid "Host name"
msgstr "ホスト名"
msgid "Add policy"
msgstr "ポリシーを追加"
msgid "Edit policy"
msgstr "ポリシーを編集する"
msgid "Auto-reply"
msgstr "自動返信"
msgid "Set as default"
msgstr "デフォルトに設定"
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
msgid "Inline images"
msgstr "Inlineイメージ"
msgid "Store name"
msgstr "店舗名"
msgid "Null"
msgstr "Null"
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "Add element"
msgstr "要素を追加"
msgid "Site email address"
msgstr "サイトのメールアドレス"
msgid "Sender name"
msgstr "差出人名"
msgid "Password recovery"
msgstr "パスワード再発行"
msgid "Account activation"
msgstr "アカウントの有効化"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "アカウント無効化の確認"
msgid "Order number"
msgstr "注文番号"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "管理者（ユーザー承認待ち）"
msgid "Account created by administrator"
msgstr "管理者が作成したアカウント"
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr "登録の確認 (承認不要)"
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr "登録の確認 (承認待ち)"
msgid "Account cancelled"
msgstr "アカウント取り消し"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr "メールを送信できません。問題が続く場合は、サイト管理者に連絡してください。"
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (未検証)"
msgid "Resend receipt"
msgstr "領収書を再送信"
