# Polish translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
msgid "Low"
msgstr "Niski"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgid "Issue"
msgstr "Zagadnienie"
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Site name"
msgstr "Nazwa witryny"
msgid "Site"
msgstr "Witryna"
msgid "Available updates"
msgstr "Nowe wersje"
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
msgid "Recipient"
msgstr "Adresat"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Logo URL"
msgstr "Adres URL loga"
msgid "Email subject"
msgstr "Temat e-maila"
msgid "Override"
msgstr "Nadpisz"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
msgid "Validate"
msgstr "Walidacja"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Wzorce podstawiania"
msgid "Display name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Account blocked"
msgstr "Konto zablokowane"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adres"
msgid "Host name"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Receipt"
msgstr "Potwierdzenie"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automatyczna odpowiedź"
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
msgid "Verify"
msgstr "Zweryfikować"
msgid "Null"
msgstr "Null"
msgid "Policy"
msgstr "Polityka"
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
msgid "Add element"
msgstr "Dodaj element"
msgid "Site email address"
msgstr "Adres e-mail strony"
msgid "Sender name"
msgstr "Nazwa nadawcy"
msgid "Password recovery"
msgstr "Odzyskiwanie hasła"
msgid "Account activation"
msgstr "Aktywacja konta"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Potwierdzenie anulowania konta"
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
msgid "Order number"
msgstr "Numer zamówienia"
msgid "Simplenews subscriber"
msgstr "Subskrybent Simplenews"
msgid "Email theme"
msgstr "Skórka wiadomości email"
msgid "Commerce order"
msgstr "Zamówienie Commerce"
msgid "Add and configure"
msgstr "Dodaj i konfiguruj"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Admin (użytkownik oczekuje na zatwierdzenie)"
msgid "Account created by administrator"
msgstr "Konto utworzone przez administratora"
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr "Potwierdzenie rejestracji (aktywacja nie jest wymagana)"
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr "Potwierdzenie rejestracji (oczekiwanie na zatwierdzenie)"
msgid "Account cancelled"
msgstr "Konto zostało anulowane"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Wysłanie wiadomości e-mail jest niemożliwe. Jeśli problem nie "
"zostanie rozwiązany należy skontaktować się z administratorem."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (niezweryfikowany)"
msgid "Delete policy"
msgstr "Usuń politykę"
