# Portuguese, Portugal translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Issue"
msgstr "Problema"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do sítio"
msgid "Site"
msgstr "Sítio"
msgid "Available updates"
msgstr "Atualizações disponíveis"
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
msgid "Address"
msgstr "Morada"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL do logotipo"
msgid "Email subject"
msgstr "Assunto do email"
msgid "Override"
msgstr "Substituir"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Display name"
msgstr "Nome da vista"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Email body"
msgstr "Corpo do email"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "Account blocked"
msgstr "Conta bloqueada"
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
msgid "Add address"
msgstr "Adicionar morada"
msgid "Host name"
msgstr "Nome do host"
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Resposta automática"
msgid "Set as default"
msgstr "Definir como padrão"
msgid "Store name"
msgstr "Nome da loja"
msgid "Null"
msgstr "Nulo"
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
msgid "Add element"
msgstr "Adicionar elemento"
msgid "Site email address"
msgstr "Endereço de email do sítio"
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remetente"
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
msgid "Account activation"
msgstr "Ativação de conta"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Confirmação de cancelamento de conta"
msgid "Order number"
msgstr "Número da encomenda"
msgid "Simplenews subscriber"
msgstr "Subscritor do Simplenews"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Admin (utilizador a aguardar aprovação)"
msgid "Account created by administrator"
msgstr "Conta criada pelo administrador"
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr "Confirmação de registo (Não é necessária aprovação)"
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr "Confirmação de registo (aprovação pendente)"
msgid "Account cancelled"
msgstr "Conta cancelada"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Não foi possível enviar o email. Contacte o administrador do sítio "
"caso o problema persista."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (não verificado)"
msgid "Resend receipt"
msgstr "Reenviar recipiente"
msgid "Add transport"
msgstr "Adicionar transporte"
msgid "Sets the email subject."
msgstr "Define o assunto do e-mail."
