# Romanian translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Tag"
msgstr "Marcaj"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "High"
msgstr "Ridicată"
msgid "Low"
msgstr "Joasă"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Site name"
msgstr "Numele sitului"
msgid "Site"
msgstr "Sit"
msgid "Available updates"
msgstr "Actualizări disponibile"
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Plain text"
msgstr "Text simplu"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL logo"
msgid "Override"
msgstr "Înlocuieşte"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Modele de înlocuire"
msgid "Display name"
msgstr "Nume de afișare"
msgid "Entity"
msgstr "Entitate"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Account blocked"
msgstr "Cont blocat"
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
msgid "Add address"
msgstr "Adaugă adresă"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Auto-reply"
msgid "Set as default"
msgstr "Setați ca implicit"
msgid "Null"
msgstr "Nul"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertizări"
msgid "Site email address"
msgstr "Adresa de e-mail a sitului"
msgid "Sender name"
msgstr "Numele expeditorului"
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperare parolă"
msgid "Account activation"
msgstr "Activare cont"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Confirmarea anulării contului"
msgid "Order number"
msgstr "Număr comandă"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Administrator (utilizatorul așteaptă aprobare)"
msgid "Account created by administrator"
msgstr "Cont creat de administrator"
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr "Confirmare înregistrare (Nu este necesară aprobare)"
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr "Confirmare înregistrare (Aprobare în așteptare)"
msgid "Account cancelled"
msgstr "Cont anulat"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Email-ul nu a putut fi trimis. Contactați administratorul sitului "
"dacă problema persistă."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (nu este verificat)"
