# Swedish translation of Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer Plus (DSM+) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
msgid "High"
msgstr "Hög"
msgid "Low"
msgstr "Låg"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
msgid "Issue"
msgstr "Avvikelse"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
msgid "Site name"
msgstr "Webbplatsens namn"
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"
msgid "Available updates"
msgstr "Tillgängliga uppdateringar"
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"
msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Plain text"
msgstr "Ren text"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
msgid "Recipient"
msgstr "Mottagare"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL till logga"
msgid "Email subject"
msgstr "Ämnesrad för e-post"
msgid "Override"
msgstr "Åsidosätt"
msgid "Validate"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersättningsmönster"
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnamn"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Plugin"
msgstr "Insticksprogram"
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "Account blocked"
msgstr "Konto spärrat"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
msgid "Add address"
msgstr "Lägg till adress"
msgid "Edit policy"
msgstr "Redigera policy"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automatiskt svar"
msgid "Set as default"
msgstr "Ställ in som förvalt"
msgid "Store name"
msgstr "Butikens namn"
msgid "Verify"
msgstr "Verifiera"
msgid "Null"
msgstr "Innehållslös"
msgid "Policy"
msgstr "Riktlinje"
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
msgid "Add element"
msgstr "Lägg till element"
msgid "Site email address"
msgstr "Webbplatsens e-postadress"
msgid "Sender name"
msgstr "Avsändarens namn"
msgid "Password recovery"
msgstr "Återställ lösenord"
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivering av konto"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "Bekräftelse för borttagning av konto"
msgid "Order number"
msgstr "Beställningsnummer"
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr "Administratör (användare väntar på godkännande)"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Kunde inte skicka e-post. Kontakta webbplatsens administratör om "
"problemet kvarstår."
msgid "@name (not verified)"
msgstr "@name (ej verifierad)"
