# Afghanistan Persian translation of Thunder (8.x-2.13)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunder (8.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "True"
msgstr "صحیح"
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
msgid "Update"
msgstr "بهروزرسانی"
msgid "Teaser"
msgstr "خلاصه"
msgid "Updated"
msgstr "بهروز"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Inline"
msgstr "درون خطی"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ارتقا یافته به صفحه اصلی"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "چسبیده به بالای سجل"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "User login"
msgstr "ورود کاربر"
msgid "Provider"
msgstr "ارائهدهنده"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Expires"
msgstr "منقضی شده"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Caption"
msgstr "عنوان"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه ها"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Editor"
msgstr "تدوینگر"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "URL path settings"
msgstr "تنظیمات مسیر نشانی"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Main navigation"
msgstr "پیمایدنۀ اصلی"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تبهای اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تبهای ثانویه"
msgid "Google Analytics"
msgstr "تحلیلگر گوگل"
msgid "mobile"
msgstr "موبایل"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصرها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "نصب با خطا مواجه شد."
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "Published status"
msgstr "وضعیت انتشار"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "تبریک, شما @drupal را نصب کردید."
msgid "Find and manage content."
msgstr "یافتن و اداره محتوا."
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از صفحات ساده برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"از تگها برای گروهبندی موضوعات "
"مختلف در دستهها استفاده کنید."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"از مقالات برای محتوای وابسته به "
"زمان مانند اخبار, اعلامیههای "
"مطبوعاتی، و مطالب وبلاگ استفاده کنید."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "تقدیم شده توسط @author_name در @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات اصلی مدیر"
msgid "User account menu"
msgstr "قائم حساب کابرا"
msgid "Find and manage content"
msgstr "محتویات را پیدا و مدیریت کنید."
msgid "Media name"
msgstr "نام رسانه"