# Khmer translation of Thunder (8.x-2.32)
# Copyright (c) 2019 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunder (8.x-2.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
msgid "Article"
msgstr "អត្ថបទ"
msgid "Tags"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "view"
msgstr "មើល"
msgid "Overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាពទូទៅ"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់ឡើងវិញ"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Teaser"
msgstr "ចំណោទបញ្ហា"
msgid "Updated"
msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
msgid "Content type"
msgstr "ប្រភេទមាតិកា"
msgid "Created"
msgstr "បានបង្កើត"
msgid "Page title"
msgstr "ចំណងជើងទំព័រ"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Inline"
msgstr "ក្នុងតួ"
msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
msgid "Published"
msgstr "បានបោះពុម្ពផ្សាយ"
msgid "Filter"
msgstr "តម្រង"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ផ្សាយទៅទំព័រមុខ"
msgid "Authored by"
msgstr "និពន្ធដោយ"
msgid "Media"
msgstr "មេឌៀ"
msgid "User login"
msgstr "ការចូលរបស់អ្នកប្រើ"
msgid "Key"
msgstr "សំខាន់"
msgid "Publish"
msgstr "បោះពុម្ពផ្សាយ"
msgid "Unpublish"
msgstr "មិនបោះពុម្ពផ្សាយ"
msgid "Language code"
msgstr "កូដភាសា"
msgid "URL path settings"
msgstr "ការកំណត់ផ្លូវរបស់ URL"
msgid "No content available."
msgstr "គ្មានមាតិកាទេ ។"
msgid "Save and continue"
msgstr "រក្សាទុក ហើយបន្ត"
msgid "Primary tabs"
msgstr "ផ្ទាំងចម្បង"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "ផ្ទាំងរង"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "ការដំឡើងមានកំហុស ។"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr ""
"ច្បាប់ថតចម្លងនៃការពិនិត្យឡើងវិញពី "
"%date ។"
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr ""
"@type ៖ បានត្រឡប់ %title "
"ការពិនិត្យឡើងវិញ "
"%revision ។"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "ត្រឡប់ទៅការពិនិត្យឡើងវិញមុនៗ"
msgid "Main page content"
msgstr "មាតិកាទំព័រមេ"
msgid "Find and manage content."
msgstr ""
"ស្វែងរក "
"និងគ្រប់គ្រងមាតិកា ។"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"ប្រើស្លាក "
"ដើម្បីដាក់អត្ថបទជាក្រុមនៅលើប្រធានបទស្រដៀងគ្នាទៅជាប្រភេទ ។"
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"ប្រើ អត្ថបទ "
"សម្រាប់មាតិកាដែលប្រែប្រួលតាមពេលវេលាដូចជា "
"ព័ត៌មាន "
"សេចក្ដីប្រកាសព័ត៌មាន "
"ឬការប្រកាសតាមកំណត់ហេតុបណ្ដាញ "
"។"