# Romanian translation of Varbase - The Ultimate Drupal CMS Starter Kit (Bootstrap Ready) (8.x-4.0-beta16)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase - The Ultimate Drupal CMS Starter Kit (Bootstrap Ready) (8.x-4.0-beta16)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termen taxonomie"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "True"
msgstr "Adevărat"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Search keywords"
msgstr "Cuvinte cheie pentru căutare"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Add content"
msgstr "Adăugați conținut"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Menu link"
msgstr "Link Meniu"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lipicios în capul listelor"
msgid "Items"
msgstr "Articole"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Authored on"
msgstr "Scris pe"
msgid "Token"
msgstr "Simbol"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Vizitator"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Block description"
msgstr "Descrierea blocului"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Utilizator autentificat"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Landing page"
msgstr "Pagină destinație"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "No content available."
msgstr "Nu este conținut disponibil."
msgid "Frontpage"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statusul publicării"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "All content"
msgstr "Tot conținutul"
msgid "Published status"
msgstr "Statusul publicat"
msgid "Monthly archive"
msgstr "Arhivă lunară"
msgid "Main page content"
msgstr "Conţinut principal pagină"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Încă nu există conținut creat pentru prima pagină."
msgid "Find and manage content."
msgstr "Găsire și administrare conținut"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagină simplă"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Folosiți pagini simple pentru conținut static, cum ar fi o "
"pagină 'Despre noi'."
msgid "Footer menu"
msgstr "Meniu subsol"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Momentul în care nodul a fost creat."
msgid "A boolean indicating whether the node is published."
msgstr "O valoare logică care indică dacă nodul este publicat."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Momentul în care nodul a fost editat ultima dată."
msgid "With selection"
msgstr "Cu cele selectate"
msgid "The time that the custom block was last edited."
msgstr "Momentul în care blocul personalizat a fost editat ultima dată."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Liste (Vizualizări)"
msgid "The log entry explaining the changes in this revision."
msgstr "Intrarea din jurnal care explică schimbările din această revizie."
msgid "Site branding"
msgstr "Branding-ul sitului"
msgid "A brief description of your block."
msgstr "O scurtă descriere a blocului."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Numele de utilizator al autorului conținutului."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "Basic block"
msgstr "Bloc de bază"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un bloc de bază conține un titlu și un conținut."
msgid "All content, by month."
msgstr "Tot conținutul, după lună."
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr "Tot conținutul a fost promovat pe prima pagină."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Conținut aparținând unui anumit termen dintr-o taxonomie."
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Găsire și administrare conținut"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "Bine ați venit la [site:name]"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Media name"
msgstr "Nume media"