# French translation of Varbase Core (8.x-4.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Core (8.x-4.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promu en page d'accueil"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Epinglé en haut des listes"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Authored on"
msgstr "Écrit le"
msgid "Token"
msgstr "Jeton (token)"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Create Content"
msgstr "Ajouter du Contenu"
msgid "Default theme"
msgstr "Thème par défaut"
msgid "No content available."
msgstr "Aucun contenu disponible."
msgid "Meta tags"
msgstr "Balises meta"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Published status"
msgstr "Statut de publication"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Trouver et gérer le contenu."
msgid "Make it at least 6 characters"
msgstr "Saisissez au moins 6 caractères"
msgid "Basic page"
msgstr "Page de base"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilisez les pages de base pour votre contenu statique, tel "
"que la page 'Qui sommes-nous'."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Drupal 8"
msgstr "Drupal 8"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "L'heure à laquelle le nœud a été créé."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "La date à laquelle le nœud a été modifié pour la dernière fois."
msgid "With selection"
msgstr "Pour la sélection"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Le nom d'utilisateur de l'auteur du contenu."
msgid "Find and manage content"
msgstr "Trouver et gérer le contenu"