# Portuguese, Portugal translation of Varbase Core (8.x-4.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Core (8.x-4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido à página principal"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Destacado no topo das listas"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de autor"
msgid "Create Content"
msgstr "Criar Conteúdo"
msgid "Default theme"
msgstr "O tema predefinido"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Published status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Encontrar e gerir conteúdo."
msgid "Make it at least 6 characters"
msgstr "Utilize pelo menos 6 caracteres"
msgid "Basic page"
msgstr "Página básica"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use as Páginas básicas para conteúdo estático, como por "
"exemplo a página \"Sobre nós\"."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Drupal 8"
msgstr "Drupal 8"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Data em que o conteúdo foi criado."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "A hora em que o nó foi editado pela última vez."
msgid "With selection"
msgstr "Com seleção"
msgid "The username of the content author."
msgstr "O nome de utilizador do autor do conteúdo."
msgid "Find and manage content"
msgstr "Encontrar e gerir conteúdo"