# Danish translation of Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-rc7)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-rc7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Book"
msgstr "Bog"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Forfremmet til forside"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Klæbrig"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet af"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
msgid "Recent comments"
msgstr "Seneste kommentarer"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Share"
msgstr "Del"
msgid "Authored on"
msgstr "Skrevet den"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "New content"
msgstr "Nyt indhold"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruger"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Godkendt bruger"
msgid "No comments available."
msgstr "Der er ingen kommentarer at vise."
msgid "My account"
msgstr "Min konto"
msgid "Book navigation"
msgstr "Bognavigation"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "User account"
msgstr "Brugerkonto"
msgid "Main navigation"
msgstr "Primær navigation"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta-tags"
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Publishing status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "Profile image"
msgstr "Profil billede"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Register a new account"
msgstr "Opret en ny konto"
msgid "Content statistics"
msgstr "Indholdsstatistik"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid ""
"Books have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"Bøger har en indbygget hierarkisk navigation. Kan bl.a. "
"bruges til håndbøger og opslagsværk."
msgid "Full comment"
msgstr "Fuld kommentar"
msgid "Full content"
msgstr "Fuldt indhold"
msgid "Basic page"
msgstr "Simpel side"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Brug simple sider til dit statiske indhold, som f.eks. en "
"\"om os\"-side."
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-menu"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Related Articles"
msgstr "Relaterede artikler"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt din adgangskode?"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fuld HTML"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Tidspunktet hvor indholdselementet blev oprettet."
msgid "A boolean indicating whether the node is published."
msgstr "En boolsk værdi som angiver hvorvidt indholdselementets er udgivet."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Tidspunktet hvor indholdselementet sidst blev redigeret."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Lister (Views)"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Søgeresultat med fremhævelse af input"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Forfatterens brugernavn."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "User account menu"
msgstr "Brugerkontomenu"
msgid "Recent comments."
msgstr "Seneste kommentarer."
msgid "Featured Articles"
msgstr "Fremhævede artikler"
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="