# Estonian translation of Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "Homepage"
msgstr "Veebileht"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Book"
msgstr "Raamat"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Püsib nimekirja alguses"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"
msgid "Recent comments"
msgstr "Hiljutised kommentaarid"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Authored on"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Token"
msgstr "Tekstiasendaja"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonüümne kasutaja"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Autenditud kasutaja"
msgid "No comments available."
msgstr "Kommentaarid puuduvad."
msgid "Book navigation"
msgstr "Raamatu navigatsioon"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Main navigation"
msgstr "Põhinavigatsioon"
msgid "Meta tags"
msgstr "Metasildid"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Avaldamise olek"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Status messages"
msgstr "Olekuteated"
msgid "Main page content"
msgstr "Lehekülje sisuosa"
msgid "Full comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Basic page"
msgstr "Lihtlehekülg"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Lihtlehti võib kasutada muutumatu sisu jaoks, nagu näiteks "
"leht 'Meist lähemalt'."
msgid "Footer menu"
msgstr "Jaluse menüü"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Full HTML"
msgstr "Täielik HTML"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Sisuelemendi loomise aeg."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Sisuelemendi viimase muutmise aeg."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Nimekirjad (Views)"
msgid "Site branding"
msgstr "Saidi bränding"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Sisu autori kasutajanimi."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Peamised administraatori toimingud"
msgid "Recent comments."
msgstr "Viimased kommentaarid."
msgid "Featured Articles"
msgstr "Esiletõstetud artiklid"