# Norwegian Bokmål translation of Video (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Video (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Tillatte filtyper"
msgid "Add another item"
msgstr "Legg til ett nytt element"
msgid "Autoplay"
msgstr "Spill av automatisk"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Største opplastingsstørrelse"
msgid "File directory"
msgstr "Filmappe"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Framdriftsviser"
msgid "Field types"
msgstr "Felttyper"
msgid "Upload destination"
msgstr "Mål for opplastinger"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Velg hvor de endelige filene skal lagres. Private filer krever "
"vesentlig mer enn offentlige filer, men tillater begrenset tilgang "
"til filer innenfor dette feltet."
msgid ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Valgfri underkatalog innen opplasting mål hvor filene blir lagret. Ta "
"ikke med foregående eller etterfølgende skråstrek."
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit %limit)."
msgstr ""
"Skriv inn en verdi som «512» (byte), «80 KB» (kilobyte) eller «50 "
"MB» (megabyte) for å begrense tillatt filstørrelse. Hvis ingenting "
"skrives inn, så vil filstørrelsene kun bli begrenset av PHPs "
"maksimum størrelse for POST-data og filopplasting. (Gjeldende grense "
"%limit.)"
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid, be sure to exclude "
"leading dots and to separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"Listen over tillatte filendelser er ikke gyldig. Husk å utelate det "
"første punktumet og å skille filendelsene med komma eller mellomrom."
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Separer filetternavn med et mellomrom eller komma, og ikke inkluderer "
"punktum."
msgid "Preload"
msgstr "Forhåndslasting"
msgid "Link image to"
msgstr "Lenk bilde til"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt for @title"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Vekt for rad @number"
msgid "Weight for new file"
msgstr "Vekt for ny fil"
msgid "Provider URL"
msgstr "URL til tilbyder"
msgid "Reference method"
msgstr "Referansemetode"
msgid "Enable Description field"
msgstr "Aktiver beskrivelsefeltet"
msgid "Muted"
msgstr "Lyd av"
msgid "Entity reference selection settings"
msgstr "Innstillinger for entitetsreferanseutvalg"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (verdi @number)"