# Breton translation of Webform (6.2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Breton translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (6.2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Breton\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%10)==1)?(0):(((n%10)==2)?(1):(((((((n%10)==3)||((n%10)==4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>20)))&&(((n%100)<70)||((n%100)>80)))&&((n%100)<90))?(2):3)));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Furmskridoù"
msgid "Home"
msgstr "Degemer"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
msgid "Body"
msgstr "Korf"
msgid "Images"
msgstr "Skeudennoù"
msgid "Pages"
msgstr "Pajennoù"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saveteiñ ar c'hefluniadur"
msgid "delete"
msgstr "dilemel"
msgid "Status"
msgstr "Statud"
msgid "Register"
msgstr "Koumanantiñ"
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
msgid "Username"
msgstr "Anv implijer"
msgid "Development"
msgstr "Diorren"
msgid "Subject"
msgstr "Danvez"
msgid "Send email"
msgstr "Kas ur postel"
msgid "Administration"
msgstr "Mererezh"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Nann"
msgid "Homepage"
msgstr "Pajenn degemer"
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
msgid "Search"
msgstr "Enklask"
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
msgid "Types"
msgstr "Doareoù"
msgid "Settings"
msgstr "Arventennoù"
msgid "Import"
msgstr "Enporzh"
msgid "Update"
msgstr "Hizivadenn"
msgid "View"
msgstr "Gwel"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
msgid "Mail"
msgstr "Postel"
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
msgid "Email"
msgstr "Chomlec'h postel"
msgid "Node"
msgstr "Skoulm"
msgid "Access denied"
msgstr "Moned nac'het"
msgid "Date format"
msgstr "Furmad deiziad"
msgid "Page"
msgstr "Pajenn"
msgid "Filter"
msgstr "Sil"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Maximum"
msgstr "D'ar muiañ"
msgid "Introduction"
msgstr "Digoradur"
msgid "Color"
msgstr "Liv"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ment an tachenn skrivañ"
msgid "Hidden"
msgstr "Kuzhet"
msgid "Hour"
msgstr "eurvezh"
msgid "Minute"
msgstr "munutenn"
msgid "Permissions"
msgstr "Aotreoù"
msgid "Minimum"
msgstr "Izek"
msgid "Language code"
msgstr "Yezh ar c'hod"
msgid "Mapping"
msgstr "Kartennadurezh"
msgid "About"
msgstr "Diwar-benn"
msgid "Route"
msgstr "Hentad"
msgid "Current password"
msgstr "Ger-tremen a vremañ"
msgid "The email address %mail is not valid."
msgstr "Anwiriek eo ar chomlec'h postel %mail."
