# Haitian Creole translation of Webform (6.2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Haitian Creole translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (6.2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Haitian Creole\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Kò"
msgid "Status"
msgstr "Eta"
msgid "Register"
msgstr "Kreye kont"
msgid "Operations"
msgstr "Operasyon"
msgid "Username"
msgstr "Non itilizatè"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Otè"
msgid "Subject"
msgstr "Sijè"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsyon"
msgid "Language"
msgstr "Lang"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "On"
msgstr "Ouvè"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Date"
msgstr "Dat"
msgid "Size"
msgstr "Grosè"
msgid "Search"
msgstr "Chèche"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Mo pas"
msgid "- None -"
msgstr "- Vid -"
msgid "Image"
msgstr "Imaj"
msgid "Name"
msgstr "Non"
msgid "Save"
msgstr "Anrejistre"
msgid "Help"
msgstr "Èd"
msgid "Default"
msgstr "Pa defo"
msgid "Updated"
msgstr "A jou"
msgid "User"
msgstr "Itilizatè"
msgid "Content type"
msgstr "Tip kontni"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page"
msgstr "Paj"
msgid "Off"
msgstr "Fèmen"
msgid "Footer"
msgstr "Pye paj"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Fè pwomosyon sou paj akèy la"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabilè"
msgid "Create content"
msgstr "Kreye kontni"
msgid "Languages"
msgstr "Lang"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Mesaj ou a ale"
msgid "Changed"
msgstr "Chanje"
msgid "Apply"
msgstr "Aplike"
msgid "Language code"
msgstr "Kòd lang lan"
msgid "Status message"
msgstr "Mesaj sou eta"
msgid "Changed date"
msgstr "Chanje dat"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML bazik"
