# Malayalam translation of Webform (6.2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (6.2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "ഫോമുകള്‍"
msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Body"
msgstr "ഘടന"
msgid "Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങൾ"
msgid "Pages"
msgstr "താളുകള്‍"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"ക്രമീകരണങ്ങള്‍ "
"സൂക്ഷിക്കൂ"
msgid "enabled"
msgstr "പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"
msgid "delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Register"
msgstr "അംഗത്വമെടുക്കുക"
msgid "Suffix"
msgstr "പ്രത്യയം"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Submit"
msgstr "സമര്‍പ്പിക്കു"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം"
msgid "Item"
msgstr "ഇനം"
msgid "Private"
msgstr "സ്വകാര്യ"
msgid "Development"
msgstr "വികസനം"
msgid "Groups"
msgstr "കൂട്ടങ്ങൾ"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "Author"
msgstr "ലേഖകൻ"
msgid "Closed"
msgstr "അടച്ചു"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Subject"
msgstr "വിഷയം"
msgid "Send email"
msgstr "ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക"
msgid "closed"
msgstr "അടച്ചു"
msgid "Actions"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തികള്‍"
msgid "Email notification"
msgstr "ഇമെയിൽ അറിയിപ്പ്"
msgid "disabled"
msgstr "അപ്രാപ്തമാക്കിയ"
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "Remove"
msgstr "ഒഴിവാക്കുക"
msgid "Subscribe"
msgstr "സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്യുക"
msgid "Manager"
msgstr "മാനേജർ"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
msgid "Log"
msgstr "ലോഗ്"
msgid "Enable"
msgstr "പ്രാപ്തമാക്കുക"
msgid "Disable"
msgstr "പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"
msgid "optional"
msgstr "വൈകല്പിക"
msgid "required"
msgstr "ആവശ്യമാണ്"
msgid "Email settings"
msgstr "ഇമെയിൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ"
msgid "Disabled"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കാത്തത്"
msgid "Enabled"
msgstr "സജ്ജമാക്കി"
msgid "More"
msgstr "കൂടുതല്‍"
msgid "Action"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തി"
msgid "On"
msgstr "ഓൺ"
msgid "error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
msgid "License"
msgstr "ലൈസൻസ്"
msgid "Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങൾ"
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പ്"
msgid "view"
msgstr "കാണുക"
msgid "updated"
msgstr "പുതുക്കിയിരിക്കുന്നു"
msgid "created"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചു"
msgid "all"
msgstr "എല്ലാം"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Date"
msgstr "തിയ്യതി"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃക്രമീകരണം"
msgid "None"
msgstr "ഇല്ല"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Test"
msgstr "ടെസ്റ്റ്"
msgid "Number"
msgstr "അക്കം"
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
msgid "Password"
msgstr "പ്രവേശന വാക്ക്"
msgid "- None -"
msgstr "- ഇല്ല -"
msgid "Country"
msgstr "രാജ്യം"
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"
msgid "Help text"
msgstr "സഹായം"
msgid "Types"
msgstr "തരങ്ങൾ"
msgid "Multiple"
msgstr "ഒന്നിലധികം"
msgid "Required"
msgstr "അത്യന്താപേക്ഷിതം"
msgid "Parent"
msgstr "രക്ഷിതാവ്"
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
"മുമ്പത്തെ താളിലേക്ക് "
"പോകൂക"
msgid "Go to next page"
msgstr "അടുത്ത താളിലേക്ക് പോകൂക"
msgid "Import"
msgstr "ഇറക്കുമതി"
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി"
msgid "Field"
msgstr "ഫീൽഡ്"
msgid "Label"
msgstr "അടയാളം"
msgid "Preview"
msgstr "മുന്‍‌കാഴ്ച"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
msgid "Image settings"
msgstr "ചിത്രങളുടെ ക്രമീകരണങ്ങൾ"
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
msgid "Sunday"
msgstr "ഞായർ"
msgid "Monday"
msgstr "തിങ്കൾ"
msgid "Tuesday"
msgstr "ചൊവ്വ"
msgid "Wednesday"
msgstr "ബുധൻ"
msgid "Thursday"
msgstr "വ്യാഴം"
msgid "Friday"
msgstr "വെള്ളി"
msgid "Saturday"
msgstr "ശനി"
msgid "Time"
msgstr "സമയം"
msgid "Access"
msgstr "പ്രവേശനം"
msgid "Add"
msgstr "ചേർക്കാൻ"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "URL"
msgstr "യു.ആർ.എൽ"
msgid "Manage"
msgstr "നിയന്ത്രിക്കുക"
msgid "Display"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
msgid "Mail"
msgstr "മെയിൽ"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക"
msgid "Email"
msgstr "ഇമെയിൽ"
msgid "Error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Contact"
msgstr "ബന്ധപ്പെടുക"
msgid "Node"
msgstr "നോഡ്"
msgid "Active"
msgstr "സജീവമായ"
msgid "Access denied"
msgstr ""
"പ്രവേശനാനുമതി "
"നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു"
msgid "Year"
msgstr "വര്‍ഷം"
msgid "Date format"
msgstr "തിയ്യതി രൂപഘടന"
msgid "PHP"
msgstr "പി.എച്ഛ്.പി"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചവ"
msgid "Filter"
msgstr "ഫിൽറ്റർ"
msgid "Mode"
msgstr "മോഡ്"
msgid "Warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
msgid "Authored by"
msgstr "എഴുതിയത്"
msgid "Maximum"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ"
msgid "Scale"
msgstr "തോത്"
msgid "Details"
msgstr "വിശദാംശങ്ങൾ"
msgid "Unlimited"
msgstr "അനിയന്ത്രിതം"
msgid "Code"
msgstr "കോഡ്"
msgid "Day"
msgstr "ദിവസം"
msgid "Color"
msgstr "നിറം"
msgid "Anonymous"
msgstr "അഞ്ജാതന്‍"
msgid "Provider"
msgstr "ദാതാവ്"
msgid "Save settings"
msgstr ""
"ക്രമീകരണങ്ങള്‍ "
"സൂക്ഷിക്കു"
msgid "Languages"
msgstr "ഭാഷകള്‍"
msgid "Minute"
msgstr "മിനിറ്റ്"
msgid "Second"
msgstr "സെക്കൻഡ്"
msgid "Info"
msgstr "വിവരം"
msgid "Not published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്തവ"
msgid "image"
msgstr "ചിത്രം"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് പ്രശ്നം. "
"അപ്‌ലോഡ് ചെയ്ത ഫയല്‍ "
"നീക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല."
msgid "Minimum"
msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
msgid "Language code"
msgstr "ഭാഷയുടെ കോഡ്"
msgid "Mapping"
msgstr "മാപ്പിംഗ്"
msgid "and"
msgstr "കൂടാതെ"
msgid "Route"
msgstr "മാര്‍ഗ്ഗം"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"സുരക്ഷാപ്രശ്നത്താല്‍ "
"താങ്കള്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്ത "
"ഫയലിന്റെ പേര് %filename "
"എന്നാക്കി "
"മാറ്റിയിരിക്കുന്നു."
msgid "notice"
msgstr "അറിയിപ്പ്"
msgid "Direction"
msgstr "ദിശ"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"എന്തോ അറിയപ്പെടാത്ത "
"പ്രശ്നം "
"സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു "
"എന്നതിനാല്‍ %file ഫയല്‍ "
"സൂക്ഷിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"നിര്‍ദ്ദിഷ്‌ട പ്രമാണം %name "
"അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ "
"സാധ്യമല്ല."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"അപ്‌ലോഡ് പ്രശ്നം. "
"അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യപ്പെട്ട "
"ഫയല്‍ %file "
"ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്ക് %destination "
"മാറ്റാന്‍ "
"സാധിക്കുന്നില്ല."
msgid "UUID"
msgstr "യു യു ഐ ഡി"
msgid "Reference method"
msgstr "സൂചനാ മാർഗ്ഗം"
msgid "Narrow"
msgstr "ഇടുങ്ങിയത്"
