# Slovenian translation of Webform (6.2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (6.2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Obrazci"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "Closed"
msgstr "Zaprto"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "Send email"
msgstr "Pošlji e-pošto"
msgid "closed"
msgstr "zaprto"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
msgid "Subscribe"
msgstr "Naroči me"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Administration"
msgstr "Upravljanje"
msgid "More"
msgstr "Več"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "error"
msgstr "napaka"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
msgid "view"
msgstr "pogled"
msgid "updated"
msgstr "posodobljeno"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Number"
msgstr "Številka"
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
msgid "No log messages available."
msgstr "V zapisniku ni sporočil."
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Help text"
msgstr "Besedilo za pomoč"
msgid "Types"
msgstr "Tipi"
msgid "Required"
msgstr "Obvezno"
msgid "Parent"
msgstr "starš"
msgid "none"
msgstr "nič"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
msgid "Go to next page"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgid "General settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Open"
msgstr "Odprto"
msgid "Sunday"
msgstr "nedelja"
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljek"
msgid "Tuesday"
msgstr "torek"
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"
msgid "Thursday"
msgstr "četrtek"
msgid "Friday"
msgstr "petek"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljeno"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
msgid "Upload"
msgstr "Nalaganje"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "Content type"
msgstr "Tip vsebine"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
msgid "Node"
msgstr "Vozlišče"
msgid "Expanded"
msgstr "Razširjeno"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
msgid "Access denied"
msgstr "Dostop zavrnjen"
msgid "Year"
msgstr "Leto"
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "User settings"
msgstr "Nastavitve uporabnika"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Inline"
msgstr "V vrstici"
msgid "To"
msgstr "Za"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagojeno"
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Prikaži na prvi strani"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Besedišče"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Nodes"
msgstr "Vozlišča"
msgid "Authored by"
msgstr "Avtor"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Višina"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Line"
msgstr "Vrstica"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Plain text"
msgstr "Golo besedilo"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomejeno"
msgid "email"
msgstr "e-naslov"
msgid "Code"
msgstr "Koda"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Week"
msgstr "Teden"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
msgid "reset"
msgstr "ponastavi"
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
msgid "Rows"
msgstr "Vrste"
msgid "Create content"
msgstr "Ustvari vsebino"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimnež"
msgid "Optional"
msgstr "Neobvezno"
msgid "Order"
msgstr "Vrstni red"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
msgid "Save settings"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"
msgid "Attachments"
msgstr "Priponke"
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
msgid "No items selected."
msgstr "Izbrali niste nobenega elementa."
msgid "update"
msgstr "posodobi"
msgid "Message:"
msgstr "Sporočilo:"
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"
msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"
msgid "Minimum height"
msgstr "Najmanjša višina"
msgid "Minimum width"
msgstr "Najmanjša širina"
msgid "Workflow"
msgstr "Potek dela"
msgid "Greater than"
msgstr "Večje kot"
msgid "Less than"
msgstr "Manjše kot"
msgid "any"
msgstr "karkoli"
msgid "characters"
msgstr "znaki"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaše sporočilo je bilo poslano."
msgid "Info"
msgstr "Podatki"
msgid "From email address"
msgstr "E-naslov pošiljatelja"
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
msgid "open"
msgstr "odpri"
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
msgid "Date created"
msgstr "Datum nastanka"
msgid "Testing"
msgstr "Testiranje"
msgid "Not published"
msgstr "Ni objavljeno"
msgid "File settings"
msgstr "Datotečne nastavitve"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Dovoljene končnice datotek"
msgid "image"
msgstr "slika"
msgid "Loading..."
msgstr "Nalagam ..."
msgid "Temporary directory"
msgstr "Začasna mapa"
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Napaka pri nalaganju. Datoteke ni bilo možno premakniti."
msgid "Default value"
msgstr "Privzeta vrednost"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalno število"
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"
msgid "Debug"
msgstr "Razhroščevanje"
msgid "Permission"
msgstr "Dovoljenje"
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
msgid "Language code"
msgstr "Koda jezika"
msgid "URL path settings"
msgstr "Nastavitve URL poti"
msgid "From name"
msgstr "Ime pošiljatelja (polje 'OD')"
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-naslovi"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojno ime"
msgid "Any"
msgstr "Katerokoli"
msgid "About"
msgstr "O modulu"
msgid "Reports"
msgstr "Poročila"
msgid "and"
msgstr "in"
msgid "Translate"
msgstr "Prevodi"
msgid "Web services"
msgstr "Spletne storitve"
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Zaradi varnostnih razlogov je bila naložena datoteka preimenovana v "
"%filename."
msgid "notice"
msgstr "obvestilo"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
msgid "Warning message"
msgstr "Opozorilno sporočilo"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "Datoteke %file ni mogoče shraniti. Prišlo je do neznane napake."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Napaka med nalaganjem. Naložene datoteke %file  ni bilo mogoče "
"premakniti na željeno mesto %destination."
msgid "IP address"
msgstr "IP naslovi"
msgid "Maximum height"
msgstr "Maksimalna višina"
msgid "Maximum width"
msgstr "Minimalna višina"
msgid "Maximum image resolution"
msgstr "Največja ločljivost slike"
msgid "Comma"
msgstr "Vejica"
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni uporabnik"
msgid "Access type"
msgstr "Tip dostopa"
msgid "Table header"
msgstr "Glava tabele"
msgid "Author information"
msgstr "Informacije o avtorju"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum in čas"
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"
