# Tamil translation of Webform (6.2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (6.2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "படிவங்கள்"
msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
msgid "Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "delete"
msgstr "அழி"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Register"
msgstr "பதிவு செய்"
msgid "Suffix"
msgstr "பின் ஒட்டு"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Item"
msgstr "உருப்படி"
msgid "Private"
msgstr "தனிப்பட்ட"
msgid "Development"
msgstr "உருவாக்கம்"
msgid "Groups"
msgstr "குழுமம்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Closed"
msgstr "மூடப்பட்டது"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"
msgid "Send email"
msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்பு"
msgid "closed"
msgstr "மூடப்பட்டது"
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
msgid "Email notification"
msgstr "மின்னஞ்சல் அறிவிப்பு"
msgid "disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
msgid "Subscribe"
msgstr "சந்தா சேர்"
msgid "Manager"
msgstr "மேலாளர்"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "Log"
msgstr "பதிவு"
msgid "Enable"
msgstr "செயலாக்கு"
msgid "Disable"
msgstr "செயலிழக்க வைக்க"
msgid "optional"
msgstr "ஏதாவது"
msgid "required"
msgstr "தேவையானது"
msgid "Email settings"
msgstr "மின்னஞ்சல் அமைவுகள்"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Administration"
msgstr "மேலாண்மை"
msgid "More"
msgstr "மேலும்"
msgid "Action"
msgstr "செயல்"
msgid "On"
msgstr "சரி"
msgid "error"
msgstr "பிழை"
msgid "Tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Homepage"
msgstr "வலைமனை"
msgid "License"
msgstr "உரிமம்"
msgid "Resources"
msgstr "வளங்கள்"
msgid "Categories"
msgstr "வகைகள்"
msgid "Download"
msgstr "தரவிறக்கு"
msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "updated"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட"
msgid "all"
msgstr "அனைத்து"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Test"
msgstr "சோதனை"
msgid "Number"
msgstr "எண்"
msgid "Message"
msgstr "செய்தி"
msgid "No log messages available."
msgstr ""
"எந்தவொரு செயல்பாட்டுக் "
"குறிப்புகளும் இல்லை."
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
msgid "- None -"
msgstr "- இல்லை -"
msgid "Country"
msgstr "நாடு"
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "Link"
msgstr "சுட்டி"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Break"
msgstr "முறி"
msgid "Container"
msgstr "கொள்கலன்"
msgid "Help text"
msgstr "வணக்க உரை"
msgid "Types"
msgstr "வகைகள்"
msgid "Multiple"
msgstr "பன்மடங்கு"
msgid "Required"
msgstr "தேவை"
msgid "Parent"
msgstr "பெற்றோர்"
msgid "none"
msgstr "இல்லை"
msgid "Category"
msgstr "பிரிவு"
msgid "Containers"
msgstr "கொள்கலன்கள்"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Go to previous page"
msgstr "முந்திய பக்கம் செல்"
msgid "Go to next page"
msgstr "அடுத்த பக்கம் செல்"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
msgid "General settings"
msgstr "பொது அமைப்புகள்"
msgid "Field"
msgstr "புலம்"
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
msgid "Preview"
msgstr "முன்மாதிரி"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Image settings"
msgstr "பட அமைப்புகள்"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Summary"
msgstr "சுருக்கம்"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "Open"
msgstr "திற"
msgid "Sunday"
msgstr "ஞாயிறு"
msgid "Monday"
msgstr "திங்கள்"
msgid "Tuesday"
msgstr "செவ்வாய்"
msgid "Wednesday"
msgstr "புதன்"
msgid "Thursday"
msgstr "வியாழன்"
msgid "Friday"
msgstr "வெள்ளி"
msgid "Saturday"
msgstr "சனி"
msgid "Archive"
msgstr "பெட்டகம்"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
msgid "Access"
msgstr "அணுகு"
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
msgid "View"
msgstr "பார்"
msgid "hidden"
msgstr "மறைத்து"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Manage"
msgstr "நிர்வகிக்கவும்"
msgid "Visible"
msgstr "பார்க்கக்கூடிய"
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
msgid "Advanced settings"
msgstr "மேலதிக அமைவுகள்"
msgid "Updated"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "தரவேற்று"
msgid "Mail"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "Before"
msgstr "முன்"
msgid "After"
msgstr "பிறகு"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Content type"
msgstr "உள்ளடக்க வகை"
msgid "Continue"
msgstr "தொடர்க"
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
msgid "Options"
msgstr "தெரிவுகள்"
msgid "Contact"
msgstr "தொடர்பு"
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "Expanded"
msgstr "விரிவாக்கப்பட்டது"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Active"
msgstr "நடைமுறையிலுள்ளது"
msgid "Access denied"
msgstr "அனுமதி மறுக்கப்படுகிறது"
msgid "Year"
msgstr "வருடம்"
msgid "Date format"
msgstr "தேதி வடிவம்"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "User settings"
msgstr "பயனர் அமைவுகள்"
msgid "Url"
msgstr "முகவரி"
msgid "PHP"
msgstr "பிஎச்பி"
msgid "Off"
msgstr "இல்லை"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "Inline"
msgstr "ஒரேவரியில்"
msgid "To"
msgstr "பெறுநர்"
msgid "From"
msgstr "அனுப்புநர்"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Visibility"
msgstr "பார்க்கக்கூடிய நிலை"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
msgid "Signature"
msgstr "கையொப்பம்"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
msgid "Promoted to front page"
msgstr ""
"முதல் பக்கத்தில் "
"ஏற்றப்பட்டது"
msgid "File ID"
msgstr "கோப்பு குறி"
msgid "File name"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
msgid "Vocabulary"
msgstr "சொற்றொகுதி"
msgid "Overridden"
msgstr "மேலெழுதப்பட்டது"
msgid "Mode"
msgstr "முறை"
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
msgid "N/A"
msgstr "இல்"
msgid "Nodes"
msgstr "பதிவு"
msgid "Authored by"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Advanced"
msgstr "மேம்பட்ட"
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
msgid "Textfield"
msgstr "உரைப்புலம்"
msgid "Maximum"
msgstr "அதிகஅளவு"
msgid "Line"
msgstr "வரி"
msgid "Scale"
msgstr "அளவுகோல்"
msgid "Plain text"
msgstr "எளிய உரை"
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
msgid "Unlimited"
msgstr "வரம்பற்றது"
msgid "Current"
msgstr "தற்சமய"
msgid "Code"
msgstr "நிரல்"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgid "Method"
msgstr "முறை"
msgid "Day"
msgstr "நாள்"
msgid "Table"
msgstr "அட்டவணை"
msgid "Configuration"
msgstr "முறையமைப்பு"
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
msgid "Navigation"
msgstr "வழிநடத்தல் தொடுப்பு"
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
msgid "Role"
msgstr "பாத்திரம்"
msgid "Destination"
msgstr "இலக்கு"
msgid "Counter"
msgstr "எண்ணி"
msgid "reset"
msgstr "மீள அமைத்தல்"
msgid "External"
msgstr "வெளிப்புற"
msgid "Users"
msgstr "பயனாளர்கள்"
msgid "Choices"
msgstr "தெரிவுகள்"
msgid "Rows"
msgstr "வரிசைகள்"
msgid "Create content"
msgstr "உள்ளடக்கம் உருவாக்க"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Provider"
msgstr "வழங்குநர்"
msgid "Option"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Operator"
msgstr "வினைக்குறி"
msgid "Optional"
msgstr "விருப்புரிமை"
msgid "Order"
msgstr "வரிசை"
msgid "Template"
msgstr "முன் வடிவு"
msgid "module"
msgstr "மட்டு"
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
msgid "Save settings"
msgstr "அமைவுகளை சேமி"
msgid "Operation"
msgstr "செயல்"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசையாக"
msgid "Created date"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது தேதி"
msgid "Size of textfield"
msgstr "உரை புலத்தின் அளவு"
msgid "Hidden"
msgstr "மறைந்தது"
msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகள்"
msgid "Key"
msgstr "சாவி"
msgid "Change"
msgstr "மாற்றம்"
msgid "Messages"
msgstr "செய்திகள்"
msgid "No items selected."
msgstr ""
"எந்த உருப்படியும் தெரிவு "
"செய்யப்படவில்லை."
msgid "update"
msgstr "நிகழ்நிலை"
msgid "Source"
msgstr "மூலம்"
msgid "Message:"
msgstr "தகவல்:"
msgid "Deleted"
msgstr "நீக்கப்பட்டது"
msgid "Languages"
msgstr "மொழிகள்"
msgid "Limit"
msgstr "எல்லை"
msgid "Minimum height"
msgstr "குறைந்தளவு உயரம்"
msgid "Minimum width"
msgstr "குறைந்தளவு அகலம்"
msgid "Hour"
msgstr "மணி"
msgid "Minute"
msgstr "நிமிடம்"
msgid "Second"
msgstr "வினாடி"
msgid "Select list"
msgstr "தெரிவு பட்டியல்"
msgid "Text field"
msgstr "உரை புலம்"
msgid "Map"
msgstr "வரைபடம்"
msgid "Empty"
msgstr "காலி"
msgid "Greater than"
msgstr "இற்கும் மேலான"
msgid "Less than"
msgstr "இற்கும் குறைவான"
msgid "any"
msgstr "எதுவும்"
msgid "Buttons"
msgstr "விசைகள்"
msgid "Months"
msgstr "மாதங்கள்"
msgid "characters"
msgstr "எழுத்துகள்"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
"உங்களது தகவல் அனுப்பப் "
"பட்டது."
msgid "Info"
msgstr "தகவல்"
msgid "Slide"
msgstr "நழுவு"
msgid "Reference"
msgstr "குறிப்பு"
msgid "or"
msgstr "அல்லது"
msgid "Results"
msgstr "முடிவுகள்"
msgid "open"
msgstr "திற"
msgid "Convert"
msgstr "மாற்று"
msgid "Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
msgid "Duplicate"
msgstr "நகல்"
msgid "Changed"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "Date created"
msgstr "தேதி உருவாக்கப்பட்டது"
msgid "Testing"
msgstr "சோதனையிடுகிறது"
msgid "Not published"
msgstr "வெளியிடப்படவில்லை"
msgid "File settings"
msgstr "கோப்பின் அமைவுகள்"
msgid "Formats"
msgstr "வடிவங்கள்"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr ""
"அனுமதிக்கப்பட்ட கோப்பு "
"நீட்சி வகைகள்"
msgid "Relationship"
msgstr "உறவு"
msgid "Migrate"
msgstr "புலம்பெயர்ப்பு"
msgid "image"
msgstr "படம்"
msgid "Multilingual"
msgstr "பன்மொழி"
msgid "Loading..."
msgstr "ஏற்றுகிறது ..."
msgid "Automatic"
msgstr "தானியங்கி"
msgid "Temporary directory"
msgstr "தற்காலிக அடைவு"
msgid "date"
msgstr "நாள்"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"கோப்பு மேலேற்றம் பிழை. "
"மேலேற்றப்பட்ட கோப்பை "
"நகர்த்த இயலவில்லை."
msgid "Default value"
msgstr "இயல்பான மதிப்பு"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Select"
msgstr "தேர்ந்தெடு"
msgid "Above"
msgstr "மேலே"
msgid "Text area"
msgstr "உரைப் பகுதி"
msgid "Decimal"
msgstr "பதின்மம்"
msgid "Minimum"
msgstr "குறைந்தஅளவு"
msgid "Form"
msgstr "படிவம்"
msgid "Debug"
msgstr "பிழையறிவு"
msgid "1 minute"
msgstr "1 நிமிடம்"
msgid "Permission"
msgstr "அனுமதி"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
msgid "Three"
msgstr "மூன்று"
msgid "Language code"
msgstr "மொழி குறிமுறை"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL வழி அமைவுகள்"
msgid "Mapping"
msgstr "பொருத்தல்"
msgid "Space"
msgstr "வெற்றிடம்"
msgid "Provided by"
msgstr "வழங்கப்பட்ட"
msgid "Telephone"
msgstr "தொலைபேசி"
msgid "Values"
msgstr "மதிப்பீடுகள்"
msgid "Keyword"
msgstr "திறவுச்சொல்"
msgid "Machine name"
msgstr "இயந்திரப்பெயர்"
msgid "Locked"
msgstr "பூட்டப்பட்டது"
msgid "Data"
msgstr "தரவு"
msgid "Any"
msgstr "ஏதும்"
msgid "Emails"
msgstr "மின்னஞ்சல்கள்"
msgid "Ordered list"
msgstr "வரிசை பட்டியல்"
msgid "Unordered list"
msgstr "வரிசையிலா பட்டியல்"
msgid "About"
msgstr "பற்றி"
msgid "Reports"
msgstr "அறிக்கைகள்"
msgid "and"
msgstr "மற்றும்"
msgid "- Select -"
msgstr "- தேர்ந்தெடு -"
msgid "View settings"
msgstr "அமைப்புகளை காண்க"
msgid "Translate"
msgstr "மொழிபெயர்ச்சி"
msgid "Web services"
msgstr "வலை சேவைகள்"
msgid "Route"
msgstr "வழி"
msgid "Output"
msgstr "வெளியீடு"
msgid "Embed"
msgstr "உட்பொதி"
msgid "Error message"
msgstr "பிழை செய்தி"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"பாதுகாப்பு "
"காரணங்களுக்காக உங்கள் "
"மேலேற்றும் கோப்பு, %filename  "
"என்று பெயர் மாற்றம் "
"செய்யப்படுகிறது"
msgid "notice"
msgstr "அறிவிப்பு"
msgid "pixels"
msgstr "படவரைபுள்ளி"
msgid "Direction"
msgstr "திசை"
msgid "button"
msgstr "பொத்தான்"
msgid "Warning message"
msgstr "எச்சரிக்கை செய்தி"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"உங்கள் கோப்பு %file இந்த "
"பெயரில் சேமிக்கப்பட "
"மாட்டாது. ஒரு தெரியாத குறை "
"நடந்துள்ளது."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"கொடுக்கப்பட்ட கோப்பு %name ஐ "
"மேலேற்றம் செய்ய முடியாது."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"பதிவேற்றப் பிழை. "
"பதிவேற்றப்பட்ட %file "
"கோப்பினை %destination "
"செல்லிடத்திற்கு நகர்த்த "
"முடியவில்லை."
msgid "IP address"
msgstr "IP முகவரி"
msgid "Maximum height"
msgstr "அதிகளவு உயரம்"
msgid "Maximum width"
msgstr "குறைந்தளவு அகலம்"
msgid "Starts with"
msgstr "தொடங்குகிறது"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
msgid "Autocomplete"
msgstr "தானியங்கு நிரப்புதல்"
msgid "Comma"
msgstr "கமா"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Current user"
msgstr "தற்போதைய பயனர்"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "கோப்பை தரவேற்ற இயலவில்லை."
msgid "Trigger"
msgstr "தூண்டல்"
msgid "Vertical Tabs"
msgstr "செயல்படும் கீற்று"
msgid "Current date"
msgstr "தற்போதைய தேதி"
msgid "Placeholder"
msgstr "கொள்ளிடம்"
msgid "Table header"
msgstr "அட்டவணையின் தலைப்பட்டி"
msgid "Notes:"
msgstr "குறிப்புகள்:"
msgid "Author information"
msgstr "எழுத்தாளர் தகவல்கள்"
msgid "Date and time"
msgstr "நாள் நேரம்"
msgid "Signature settings"
msgstr "கையொப்ப அமைவுகள்"
msgid "Text format"
msgstr "உரை வடிவம்"
msgid "Lock"
msgstr "பூட்ட"
msgid "Structure"
msgstr "கட்டமைப்பு"
msgid "Language select"
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட "
"மொழி"
msgid "Dependencies"
msgstr "சார்புகள்"
msgid "Not restricted"
msgstr "தடுக்கப்படவில்லை"
msgid "Date changed"
msgstr "தேதி மாற்றப்பட்டது"
msgid "Sender name"
msgstr "அனுப்புநர் பெயர்"
msgid "Sender email"
msgstr "அனுப்புநர் மின்னஞ்சல்"
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"கோப்பு %source பதிவேற்ற "
"இயலவில்லை, ஏனெனில் அதே "
"பெயரில் ஏற்கெனவே  சேரிட "
"அடைவில் %directory கோப்பு "
"உள்ளது."
msgid "Status message"
msgstr "நிலை செய்தி"
msgid "no preview"
msgstr "முன்னோட்டம் இல்லை"
msgid "Date type"
msgstr "தேதி வகை"
msgid "Time zones"
msgstr "நேர வட்டாரங்கள்"
msgid "Minimal"
msgstr "குறைந்தது"
msgid "Entity ID"
msgstr "உருப்படி குறி"
msgid "Unlock"
msgstr "திறத்தல்"
msgid "Current password"
msgstr "தற்சமைய கடவுச்சொல்"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "பார்க்கும் முறை"
msgid "Changed date"
msgstr "தேதி மாற்றம்"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"இயந்திரத்தால்-படிக்கவல்ல "
"தனித்தன்மையான பெயர். "
"சிறியவகை எழுத்துகளும், "
"எண்களும், அடிக்கோடுகளும் "
"மட்டுமே கொண்டிருக்கலாம்."
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title ன் எடை"
msgid "Entity reference"
msgstr "உருப்படி மேற்கோள்"
msgid "Wide"
msgstr "அகலமான"
msgid "Third party settings"
msgstr ""
"மூன்றாம் தரப்பு "
"அமைப்புகள்"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "%name field is not in the right format."
msgstr ""
"%name புலத்தின் சரியான "
"வடிவத்தில் இல்லை."
msgid "AM/PM"
msgstr "முப/பிப"
msgid "Reference method"
msgstr "குறிப்பு முறை"
msgid "Broken/Missing"
msgstr "உடைந்த / காணாமல்"
msgid "Basic HTML"
msgstr "அடிப்படை HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "குறுகிய"
