# Uighur translation of Webform (6.2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (6.2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "جەدۋەللەر"
msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "Title"
msgstr "تىما"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Images"
msgstr "رەسىملەر"
msgid "Pages"
msgstr "بەت"
msgid "Save configuration"
msgstr "تەڭشەشنى ساقلاش"
msgid "enabled"
msgstr "ئېچىلدى"
msgid "delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Status"
msgstr "ھالەت"
msgid "Register"
msgstr "تىزىملىتىش"
msgid "Suffix"
msgstr "قوشۇمچە"
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Submit"
msgstr "يوللاش"
msgid "Operations"
msgstr "مەشغۇلاتلار"
msgid "Content"
msgstr "مەزمۇن"
msgid "Value"
msgstr "پارامېتىرى"
msgid "Username"
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى"
msgid "Item"
msgstr "تۈرلەر"
msgid "Private"
msgstr "شەخسىي"
msgid "Development"
msgstr "پروگرامما تۈزۈش"
msgid "Groups"
msgstr "گۇرۇپپىلار"
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
msgid "Closed"
msgstr "يىپىش"
msgid "List"
msgstr "تىزىملىك"
msgid "Subject"
msgstr "ماۋزو"
msgid "Actions"
msgstr "مەشغۇلاتلار"
msgid "disabled"
msgstr "تاقالدى"
msgid "Cancel"
msgstr "بىكار قىل"
msgid "Remove"
msgstr "يۆتكىۋېتىش"
msgid "Description"
msgstr "بايانى"
msgid "Enable"
msgstr "ئېچىش"
msgid "Disable"
msgstr "تاقاش"
msgid "Disabled"
msgstr "تاقالدى"
msgid "Enabled"
msgstr "ئىناۋەتلىك"
msgid "More"
msgstr "داۋامى"
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"
msgid "Tags"
msgstr "خەتكۈشلەر"
msgid "Homepage"
msgstr "باش بەت"
msgid "License"
msgstr "ئىجازەت"
msgid "Categories"
msgstr "كاتېگورىيىلەر"
msgid "view"
msgstr "كۆرۇش"
msgid "updated"
msgstr "يېڭىلاش"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
msgid "Size"
msgstr "چوڭ- كىچىكلىكى"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش"
msgid "None"
msgstr "يوق"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ".مەزكۇر مەشغۇلات قايتىلانمايدۇ"
msgid "Test"
msgstr "سىناق"
msgid "Number"
msgstr "سان"
msgid "Message"
msgstr "ئۇچۇر"
msgid "Password"
msgstr "پارول"
msgid "- None -"
msgstr "يوق"
msgid "Link"
msgstr "ئۇلىنىش"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
msgid "Types"
msgstr "تىپلار"
msgid "Required"
msgstr "زۆرۈر"
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەكلەر"
msgid "Name"
msgstr "ئىسىم"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ئالدىنقى بەتكە قايتىش"
msgid "Go to next page"
msgstr "كىيىنكى بەت"
msgid "Import"
msgstr "ئىمپورت"
msgid "Export"
msgstr "ئېكىسپورتلاش"
msgid "Label"
msgstr "بەلگە"
msgid "Preview"
msgstr "كۆرۈپ بېقىش"
msgid "Default"
msgstr "سۈكۈتتىكى"
msgid "Summary"
msgstr "قىسقىچە مەزمۇنى"
msgid "Update"
msgstr "يڭىلاش"
msgid "Open"
msgstr "ئىچىشى"
msgid "Add"
msgstr "قوشۇش"
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
msgid "URL"
msgstr "ئادرېس"
msgid "Dimensions"
msgstr "چوڭ- كىچىكلىكى"
msgid "Visible"
msgstr "كۆرىنىدۇ"
msgid "Display"
msgstr "كۆرسىتىش"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Updated"
msgstr "يېڭىلاندى"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
msgid "Upload"
msgstr "يۈكلەش"
msgid "Content type"
msgstr "مەزمۇن تۈرى"
msgid "Email"
msgstr "ئېلخەت"
msgid "Error"
msgstr "خاتالىق"
msgid "Options"
msgstr "تاللاشلار"
msgid "Created"
msgstr "قۇرۇلدى"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "ھەممە"
msgid "Year"
msgstr "يىل"
msgid "Date format"
msgstr "ۋاقىت فورماتى"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Header"
msgstr "بەت بېشى"
msgid "Inline"
msgstr "ئىچىدە"
msgid "To"
msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى"
msgid "From"
msgstr "يوللىغۇچى"
msgid "Source URL"
msgstr "مەنبەURL"
msgid "Custom"
msgstr "ئۆزى بەلگىلەش"
msgid "Visibility"
msgstr "كۆرسىتىش"
msgid "Roles"
msgstr "ئەزا ھوقۇقى"
msgid "Published"
msgstr "ئېلان قىلىنغان"
msgid "Signature"
msgstr "ئىمزا"
msgid "Filter"
msgstr "سۈزۈش"
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "باش بەتتە كۆرسىتىش"
msgid "File ID"
msgstr "File ID"
msgid "File name"
msgstr "ھۆججەت نامى"
msgid "Mode"
msgstr "مودېل"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Authored by"
msgstr "ئاپتور"
msgid "Advanced"
msgstr "تەپسىلىي"
msgid "Width"
msgstr "كەڭلىكى"
msgid "Height"
msgstr "ئېگىزلىكى"
msgid "Scale"
msgstr "شكالا"
msgid "Plain text"
msgstr "ئادەتتىكى تكىست"
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلاتى"
msgid "Introduction"
msgstr "كىرىش سۆز"
msgid "Unlimited"
msgstr "چەكسىز"
msgid "Address"
msgstr "ئادرېس"
msgid "Code"
msgstr "كود"
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
msgid "Method"
msgstr "ئۇسۇل"
msgid "Day"
msgstr "كۈن"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "Configuration"
msgstr "لايىھە"
msgid "Other"
msgstr "باشقا"
msgid "Navigation"
msgstr "يول باشلاش"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
msgid "Link URL"
msgstr "ئۇلانما ئادرېسى"
msgid "Role"
msgstr "ئەزا گورۇپپىسى"
msgid "Select all"
msgstr "ھەممىنى تاللاش"
msgid "Users"
msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر"
msgid "Choices"
msgstr "تاللاشلار"
msgid "Square"
msgstr "تۆت چاسا"
msgid "Last"
msgstr "ئاخىرقى"
msgid "Anonymous"
msgstr "نامسىز"
msgid "Optional"
msgstr "ئىختىيارىي"
msgid "Order"
msgstr "تەرتىبى"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Template"
msgstr "ئەندىزە"
msgid "Close"
msgstr "يېپىش"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Save settings"
msgstr "ئۆزگەرتىشنى ساقلاش"
msgid "Operation"
msgstr "مەشغۇلات"
msgid "Sort by"
msgstr "تىزىش"
msgid "Hidden"
msgstr "يوشۇرۇن"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "update"
msgstr "يېڭىلاش"
msgid "Source"
msgstr "مەنبە"
msgid "Deleted"
msgstr "ئۆچۈرۈلدى"
msgid "Languages"
msgstr "تىل"
msgid "First"
msgstr "بىرىنچى"
msgid "Middle"
msgstr "ئوتتۇرا"
msgid "Workflow"
msgstr "ئىش تەرتىپى"
msgid "Greater than"
msgstr "دىن چوڭ"
msgid "Less than"
msgstr "دىن كىچىك"
msgid "any"
msgstr "ھەرقانداق"
msgid "Left"
msgstr "سولغا توغرىلاش"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلاش"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ئۇچۇرىڭىز يوللاندى."
msgid "Results"
msgstr "نەتىجە"
msgid "open"
msgstr "ئوچۇق"
msgid "Customize"
msgstr "خاسلاشتۇرۇش"
msgid "Permissions"
msgstr "ھوقۇق تەڭشەش"
msgid "options"
msgstr "تاللاش"
msgid "Testing"
msgstr "سىناش"
msgid "Not published"
msgstr "ئېلان قىلىنمىدى"
msgid "Formats"
msgstr "فورماتلىرى"
msgid "image"
msgstr "رەسىم"
msgid "Temporary directory"
msgstr "ۋاقىتلىق مۇندەرىجە"
msgid "date"
msgstr "چىسلا"
msgid "Apply"
msgstr "قوللىنىش"
msgid "Plugins"
msgstr "قىستۇرمىلار"
msgid "Above"
msgstr "ئۈستىدە"
msgid "Hide"
msgstr "يوشۇرۇش"
msgid "Language code"
msgstr "تىل كودى"
msgid "Feedback"
msgstr "قايتما"
msgid "Machine name"
msgstr "Machine name"
msgid "New password"
msgstr "يېڭى پارول"
msgid "About"
msgstr "ھەققىدە"
msgid "Reports"
msgstr "دوكلات"
msgid "Translate"
msgstr "تەرجىمە قىلىش"
msgid "Web services"
msgstr "تور مۇلازىمەتلىرى"
msgid "Error message"
msgstr "خاتالىق"
msgid "Direction"
msgstr "يۆنىلىش"
msgid "Warning message"
msgstr "ئەسكەرتىش"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"ئېنىقسىز خاتالىق كۆرۈلۈپ، %file "
"ھۆججەتنى ساقلىغىلى بولمىدى."
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
msgid "Link title"
msgstr "ئۇلانما نامى"
msgid "Draft"
msgstr "كوپىيە"
msgid "Save Draft"
msgstr "كوپىيىنى ساقلاش"
msgid "Current date"
msgstr "ھازىرقى ۋاقىت"
msgid "Circle"
msgstr "چەمبەر"
msgid "Date and time"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
msgid "Structure"
msgstr "بېكەت قۇرۇلمىسى"
msgid "Progress"
msgstr "ماڭغىنى"
msgid "Not restricted"
msgstr "چەكلەنمىگەن"
msgid "Time zones"
msgstr "ۋاقىت رايونى"
msgid "Current page"
msgstr "ھازىرقى بەت"
msgid "Reply to"
msgstr "ئىنكاس يوللاش"
