# Arabic translation of WeeShop (8.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2021 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeShop (8.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Article"
msgstr "مقال"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة الضبط"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
msgid "Teaser"
msgstr "موجز"
msgid "Picture"
msgstr "الصورة"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
msgid "User login"
msgstr "دخول المستخدم"
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
msgid "Sort by"
msgstr "الترتيب حسب"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ السابق"
msgid "Next ›"
msgstr "التالي ›"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Chinese, Simplified"
msgstr "صينية مبسطة"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "يستخدم دروبال"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية"
msgid "Basic page"
msgstr "الصفحة الأساسية"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"استخدم الصفحات الأساسية للمحتوى "
"الثابت، مثل صفحة 'عن الموقع'."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"استخدم المقال للمحتويات المتغيرة "
"كالأخبار، والنشرات الصحفية أو ملاحظات "
"المدونة."
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Wide"
msgstr "واسع"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "السماح بالتعليق على المحتوى"